۞ لَّیۡسَ عَلَیۡكَ هُدَىٰهُمۡ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ یَهۡدِی مَن یَشَاۤءُۗ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنۡ خَیۡرࣲ فَلِأَنفُسِكُمۡۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبۡتِغَاۤءَ وَجۡهِ ٱللَّهِۚ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنۡ خَیۡرࣲ یُوَفَّ إِلَیۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ ۝٢٧٢
laysa ʿalayka hudāhum walākinna l-laha yahdī man yashāu wamā tunfiqū min khayrin fali-anfusikum wamā tunfiqūna illā ib'tighāa wajhi l-lahi wamā tunfiqū min khayrin yuwaffa ilaykum wa-antum lā tuẓ'lamūn
Abdel Haleem: It is not for you [Prophet] to guide them; it is God who guides whoever He will. Whatever charity you give benefits your own soul, provided you do it for the sake of God: whatever you give will be repaid to you in full, and you will not be wronged

Interlinear Analysis

1
laysa
لَيْسَ
Root: ل ي س
Verb
2
ʿalayka
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
3
hudāhum
هُدًى
Root: ه د ي
Noun
4
walākinna
لٰكِنّ
Root: ل ك ن
Prep.
5
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
6
yahdī
هَدَى
Root: ه د ي
Verb
7
man
مَن
Root: م ن
Noun
8
yashāu
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
9
wamā
ما
Root: م ا
Noun
10
tunfiqū
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
khayrin
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
13
fali-anfusikum
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
14
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
15
tunfiqūna
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
16
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
17
ib'tighāa
ابْتِغاء
Root: ب غ ي
Noun
18
wajhi
وَجْه
Root: و ج ه
Noun
19
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
20
wamā
ما
Root: م ا
Noun
21
tunfiqū
أَنفَقَ
Root: ن ف ق
Verb
22
min
مِن
Root: م ن
Prep.
23
khayrin
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
24
yuwaffa
وَفَّى
Root: و ف ي
Verb
25
ilaykum
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
26
وَأَنتُمْ
wa-antum
Noun
27
لا
Root: ل ا
Prep.
28
tuẓ'lamūna
ظَلَمَ
Root: ظ ل م
Verb