وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِی فَإِنَّ لَهُۥ مَعِیشَةࣰ ضَنكࣰا وَنَحۡشُرُهُۥ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ أَعۡمَىٰ ۝١٢٤
waman aʿraḍa ʿan dhik'rī fa-inna lahu maʿīshatan ḍankan wanaḥshuruhu yawma l-qiyāmati aʿm
Abdel Haleem: but whoever turns away from it will have a life of great hardship. We shall bring him blind to the Assembly on the Day of Resurrectio

Interlinear Analysis

1
waman
مَن
Root: م ن
Noun
2
aʿraḍa
أَعْرَضَ
Root: ع ر ض
Verb
3
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
4
dhik'rī
ذِكْر
Root: ذ ك ر
Noun
5
fa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
6
لَهُۥ
lahu
Noun
7
maʿīshatan
مَعِيشَة
Root: ع ي ش
Noun
8
ḍankan
ضَنك
Root: ض ن ك
Noun
9
wanaḥshuruhu
حَشَرَ
Root: ح ش ر
Verb
10
yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
11
l-qiyāmati
قِيامَة
Root: ق و م
Noun
12
aʿmā
أَعْمَى
Root: ع م ي
Noun