إِنَّهُۥ مَن یَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمࣰا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحۡیَىٰ ۝٧٤
innahu man yati rabbahu muj'riman fa-inna lahu jahannama lā yamūtu fīhā walā yaḥy
Abdel Haleem: Hell will be the reward of those who return to their Lord as evildoers: there they will stay, neither living nor dying

Interlinear Analysis

1
innahu
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
man
مَن
Root: م ن
Noun
3
yati
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
4
rabbahu
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
5
muj'riman
مُجْرِم
Root: ج ر م
Noun
6
fa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
7
لَهُۥ
lahu
Noun
8
jahannama
جَهَنَّم
Root: ج ه ن م
Noun
9
لا
Root: ل ا
Prep.
10
yamūtu
ماتَ
Root: م و ت
Verb
11
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
12
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
13
yaḥyā
حَىَّ
Root: ح ي ي
Verb