Ta Ha — Verse 74
20:74 · Ta Ha
Ta Ha 20:74
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed, he | Prep |
|
مَن
man
|
who | Noun |
|
يَأْتِ
yati
|
comes | V |
|
رَبَّهُۥ
rabbahu
|
(to) his Lord | Noun |
|
مُجْرِمًا
muj'riman
|
(as) a criminal | Noun |
|
فَإِنَّ
fa-inna
|
then indeed | Prep |
|
لَهُۥ
lahu
|
for him | Noun |
|
جَهَنَّمَ
jahannama
|
(is) Hell | Noun |
|
لَا
lā
|
Not | Prep |
|
يَمُوتُ
yamūtu
|
he will die | V |
|
فِيهَا
fīhā
|
in it | Prep |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يَحْيَىٰ
yaḥyā
|
live | V |
Hell will be the reward of those who return to their Lord as evildoers: there they will stay, neither living nor dying
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّهُۥ مَن یَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمࣰا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحۡیَىٰ ٧٤
innahu man yati rabbahu muj'riman fa-inna lahu jahannama lā yamūtu fīhā walā yaḥy