۞ وَهُوَ ٱلَّذِی مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَیۡنِ هَـٰذَا عَذۡبࣱ فُرَاتࣱ وَهَـٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجࣱ وَجَعَلَ بَیۡنَهُمَا بَرۡزَخࣰا وَحِجۡرࣰا مَّحۡجُورࣰا ۝٥٣
wahuwa alladhī maraja l-baḥrayni hādhā ʿadhbun furātun wahādhā mil'ḥun ujājun wajaʿala baynahumā barzakhan waḥij'ran maḥjūra
Abdel Haleem: It is He who released the two bodies of flowing water, one sweet and fresh and the other salty and bitter, and put an insurmountable barrier between them

Interlinear Analysis

1
وَهُوَ
wahuwa
Noun
2
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
maraja
مَرَجَ
Root: م ر ج
Verb
4
l-baḥrayni
بَحْر
Root: ب ح ر
Noun
5
hādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
6
ʿadhbun
عَذْب
Root: ع ذ ب
Noun
7
furātun
فُرات
Root: ف ر ت
Noun
8
wahādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
9
mil'ḥun
مِلْح
Root: م ل ح
Noun
10
ujājun
أُجاج
Root: أ ج ج
Noun
11
wajaʿala
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
12
baynahumā
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
13
barzakhan
بَرْزَخ
Root: ب ر ز خ
Noun
14
waḥij'ran
حِجْر
Root: ح ج ر
Noun
15
maḥjūran
مَحْجُور
Root: ح ج ر
Noun