یُضَـٰعَفۡ لَهُ ٱلۡعَذَابُ یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ وَیَخۡلُدۡ فِیهِۦ مُهَانًا ۝٦٩
yuḍāʿaf lahu l-ʿadhābu yawma l-qiyāmati wayakhlud fīhi muhāna
Abdel Haleem: their torment will be doubled on the Day of Resurrection, and they will remain in torment, disgraced

Interlinear Analysis

1
yuḍāʿaf
يُضاعِفُ
Root: ض ع ف
Verb
2
لَهُ
lahu
Noun
3
l-ʿadhābu
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
4
yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
5
l-qiyāmati
قِيامَة
Root: ق و م
Noun
6
wayakhlud
يَخْلُدْ
Root: خ ل د
Verb
7
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
8
muhānan
مُهان
Root: ه و ن
Noun