وَإِذَا یُتۡلَىٰ عَلَیۡهِمۡ قَالُوۤا۟ ءَامَنَّا بِهِۦۤ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّنَاۤ إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلِهِۦ مُسۡلِمِینَ ۝٥٣
wa-idhā yut'lā ʿalayhim qālū āmannā bihi innahu l-ḥaqu min rabbinā innā kunnā min qablihi mus'limīn
Abdel Haleem: and, when it is recited to them, say, ‘We believe in it, it is the truth from our Lord. Before it came we had already devoted ourselves to Him.’

Interlinear Analysis

1
wa-idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
2
yut'lā
تَلَى
Root: ت ل و
Verb
3
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
4
qālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
5
āmannā
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
6
بِهِۦٓ
bihi
Noun
7
innahu
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
8
l-ḥaqu
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
9
min
مِن
Root: م ن
Prep.
10
rabbinā
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
11
innā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
12
kunnā
كانَ
Root: ك و ن
Verb
13
min
مِن
Root: م ن
Prep.
14
qablihi
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
15
mus'limīna
مُسْلِم
Root: س ل م
Noun