وَقَالُوا۟ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِی صَدَقَنَا وَعۡدَهُۥ وَأَوۡرَثَنَا ٱلۡأَرۡضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلۡجَنَّةِ حَیۡثُ نَشَاۤءُۖ فَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَـٰمِلِینَ ۝٧٤
waqālū l-ḥamdu lillahi alladhī ṣadaqanā waʿdahu wa-awrathanā l-arḍa natabawwa-u mina l-janati ḥaythu nashāu faniʿ'ma ajru l-ʿāmilīn
Abdel Haleem: and they will say, ‘Praise be to God who has kept His promise to us and given us this land as our own. Now we may live wherever we please in the Garden.’ How excellent is the reward of those who labour

Interlinear Analysis

1
waqālū
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
l-ḥamdu
حَمْد
Root: ح م د
Noun
3
lillahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
4
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
5
ṣadaqanā
صَدَقَ
Root: ص د ق
Verb
6
waʿdahu
وَعْد
Root: و ع د
Noun
7
wa-awrathanā
أَوْرَثَ
Root: و ر ث
Verb
8
l-arḍa
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
9
natabawwa-u
يَتَبَوَّأُ
Root: ب و أ
Verb
10
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
11
l-janati
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
12
ḥaythu
حَيْث
Root: ح ي ث
Noun
13
nashāu
شاءَ
Root: ش ي أ
Verb
14
faniʿ'ma
نِعْمَ
Root: ن ع م
Verb
15
ajru
أَجْر
Root: أ ج ر
Noun
16
l-ʿāmilīna
عامِل
Root: ع م ل
Noun