وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِیحَ عِیسَى ٱبۡنَ مَرۡیَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِینَ ٱخۡتَلَفُوا۟ فِیهِ لَفِی شَكࣲّ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ یَقِینَۢا ۝١٥٧
waqawlihim innā qatalnā l-masīḥa ʿīsā ib'na maryama rasūla l-lahi wamā qatalūhu wamā ṣalabūhu walākin shubbiha lahum wa-inna alladhīna ikh'talafū fīhi lafī shakkin min'hu mā lahum bihi min ʿil'min illā ittibāʿa l-ẓani wamā qatalūhu yaqīna
Abdel Haleem: and said, ‘We have killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the Messenger of God.’ (They did not kill him, nor did they crucify him, though it was made to appear like that to them; those that disagreed about him are full of doubt, with no knowledge to follow, only supposition: they certainly did not kill him

Interlinear Analysis

1
waqawlihim
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
2
innā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
3
qatalnā
قَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
4
l-masīḥa
مَسِيح
Root: م س ح
Noun
5
ʿīsā
عِيسَى
Root: ع ي س ى
Noun
6
ib'na
ابْن
Root: ب ن ي
Noun
7
maryama
مَرْيَم
Root: م ر ي م
Noun
8
rasūla
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
9
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
10
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
11
qatalūhu
قَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
12
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
13
ṣalabūhu
صَلَبُ
Root: ص ل ب
Verb
14
walākin
لٰكِن
Root: ل ك ن
Prep.
15
shubbiha
شُبِّهَ
Root: ش ب ه
Verb
16
لَهُمْ
lahum
Noun
17
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
18
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
19
ikh'talafū
اخْتَلَفَ
Root: خ ل ف
Verb
20
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
21
lafī
فِي
Root: ف ي
Prep.
22
shakkin
شَكّ
Root: ش ك ك
Noun
23
min'hu
مِن
Root: م ن
Prep.
24
ما
Root: م ا
Prep.
25
لَهُم
lahum
Noun
26
بِهِۦ
bihi
Noun
27
min
مِن
Root: م ن
Prep.
28
ʿil'min
عِلْم
Root: ع ل م
Noun
29
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
30
ittibāʿa
اتِّباع
Root: ت ب ع
Noun
31
l-ẓani
ظَنّ
Root: ظ ن ن
Noun
32
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
33
qatalūhu
قَتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
34
yaqīnan
يَقِين
Root: ي ق ن
Noun