Abdel Haleem Word Analysis

and said, ‘We have killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the Messenger of God.’ (They did not kill him, nor did they crucify him, though it was made to appear like that to them; those that disagreed about him are full of doubt, with no knowledge to follow, only supposition: they certainly did not kill him
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And for their saying
وَقَوْلِهِمْ (waqawlihim)
ق و ل
Noun
Noun
Indeed, we
إِنَّا (innā)
ا ن
Prep.
Prep
killed
قَتَلْنَا (qatalnā)
ق ت ل
Verb
V
the Messiah
ٱلْمَسِيحَ (l-masīḥa)
م س ح
Noun
Noun
Isa
عِيسَى (ʿīsā)
ع ي س ى
Noun
Noun
son
ٱبْنَ (ib'na)
ب ن ي
Noun
Noun
(of) Maryam
مَرْيَمَ (maryama)
م ر ي م
Noun
Noun
(the) Messenger
رَسُولَ (rasūla)
ر س ل
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
And not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
they killed him
قَتَلُوهُ (qatalūhu)
ق ت ل
Verb
V
and not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
they crucified him
صَلَبُوهُ (ṣalabūhu)
ص ل ب
Verb
V
but
وَلَٰكِن (walākin)
ل ك ن
Prep.
Prep
it was made to appear (so)
شُبِّهَ (shubbiha)
ش ب ه
Verb
V
to them
لَهُمْ (lahum)
Noun
Noun
And indeed
وَإِنَّ (wa-inna)
ا ن
Prep.
Prep
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
differ
ٱخْتَلَفُوا۟ (ikh'talafū)
خ ل ف
Verb
V
in it
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
(are) surely in
لَفِى (lafī)
ف ي
Prep.
Prep
doubt
شَكٍّ (shakkin)
ش ك ك
Noun
Noun
about it
مِّنْهُ (min'hu)
م ن
Prep.
Prep
Not
مَا (mā)
م ا
Prep.
Prep
for them
لَهُم (lahum)
Noun
Noun
about it
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
[of]
مِنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
(any) knowledge
عِلْمٍ (ʿil'min)
ع ل م
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
(the) following
ٱتِّبَاعَ (ittibāʿa)
ت ب ع
Noun
Noun
(of) assumption
ٱلظَّنِّ (l-ẓani)
ظ ن ن
Noun
Noun
And not
وَمَا (wamā)
م ا
Prep.
Prep
they killed him
قَتَلُوهُ (qatalūhu)
ق ت ل
Verb
V
certainly
يَقِينًۢا (yaqīnan)
ي ق ن
Noun
Noun