Women — Verse 157
4:157 · an-Nisa`
Women 4:157
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَوْلِهِمْ
waqawlihim
|
And for their saying | Noun |
|
إِنَّا
innā
|
Indeed, we | Prep |
|
قَتَلْنَا
qatalnā
|
killed | V |
|
ٱلْمَسِيحَ
l-masīḥa
|
the Messiah | Noun |
|
عِيسَى
ʿīsā
|
Isa | Noun |
|
ٱبْنَ
ib'na
|
son | Noun |
|
مَرْيَمَ
maryama
|
(of) Maryam | Noun |
|
رَسُولَ
rasūla
|
(the) Messenger | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
قَتَلُوهُ
qatalūhu
|
they killed him | V |
|
وَمَا
wamā
|
and not | Prep |
|
صَلَبُوهُ
ṣalabūhu
|
they crucified him | V |
|
وَلَٰكِن
walākin
|
but | Prep |
|
شُبِّهَ
shubbiha
|
it was made to appear (so) | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
to them | Noun |
|
وَإِنَّ
wa-inna
|
And indeed | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
ٱخْتَلَفُوا۟
ikh'talafū
|
differ | V |
|
فِيهِ
fīhi
|
in it | Prep |
|
لَفِى
lafī
|
(are) surely in | Prep |
|
شَكٍّ
shakkin
|
doubt | Noun |
|
مِّنْهُ
min'hu
|
about it | Prep |
|
مَا
mā
|
Not | Prep |
|
لَهُم
lahum
|
for them | Noun |
|
بِهِۦ
bihi
|
about it | Noun |
|
مِنْ
min
|
[of] | Prep |
|
عِلْمٍ
ʿil'min
|
(any) knowledge | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
ٱتِّبَاعَ
ittibāʿa
|
(the) following | Noun |
|
ٱلظَّنِّ
l-ẓani
|
(of) assumption | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
قَتَلُوهُ
qatalūhu
|
they killed him | V |
|
يَقِينًۢا
yaqīnan
|
certainly | Noun |
and said, ‘We have killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the Messenger of God.’ (They did not kill him, nor did they crucify him, though it was made to appear like that to them; those that disagreed about him are full of doubt, with no knowledge to follow, only supposition: they certainly did not kill him
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِیحَ عِیسَى ٱبۡنَ مَرۡیَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِینَ ٱخۡتَلَفُوا۟ فِیهِ لَفِی شَكࣲّ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ یَقِینَۢا ١٥٧
waqawlihim innā qatalnā l-masīḥa ʿīsā ib'na maryama rasūla l-lahi wamā qatalūhu wamā ṣalabūhu walākin shubbiha lahum wa-inna alladhīna ikh'talafū fīhi lafī shakkin min'hu mā lahum bihi min ʿil'min illā ittibāʿa l-ẓani wamā qatalūhu yaqīna