وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَـٰبِ إِلَّا لَیُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَیَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ یَكُونُ عَلَیۡهِمۡ شَهِیدࣰا ۝١٥٩
wa-in min ahli l-kitābi illā layu'minanna bihi qabla mawtihi wayawma l-qiyāmati yakūnu ʿalayhim shahīda
Abdel Haleem: There is not one of the People of the Book who will not believe in [Jesus] before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them.

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
min
مِن
Root: م ن
Prep.
3
ahli
أَهْل
Root: أ ه ل
Noun
4
l-kitābi
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
5
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
6
layu'minanna
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
7
بِهِۦ
bihi
Noun
8
qabla
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
9
mawtihi
مَوْت
Root: م و ت
Noun
10
wayawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
11
l-qiyāmati
قِيامَة
Root: ق و م
Noun
12
yakūnu
كانَ
Root: ك و ن
Verb
13
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
14
shahīdan
شَهِيد
Root: ش ه د
Noun