وَلَیۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِینَ یَعۡمَلُونَ ٱلسَّیِّءَاتِ حَتَّىٰۤ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّی تُبۡتُ ٱلۡءَـٰنَ وَلَا ٱلَّذِینَ یَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِیمࣰا ۝١٨
walaysati l-tawbatu lilladhīna yaʿmalūna l-sayiāti ḥattā idhā ḥaḍara aḥadahumu l-mawtu qāla innī tub'tu l-āna walā alladhīna yamūtūna wahum kuffārun ulāika aʿtadnā lahum ʿadhāban alīma
Abdel Haleem: It is not true repentance when people continue to do evil until death confronts them and then say, ‘Now I repent,’ nor when they die defiant: We have prepared a painful torment for these

Interlinear Analysis

1
walaysati
لَيْسَ
Root: ل ي س
Verb
2
l-tawbatu
تَوْبَة
Root: ت و ب
Noun
3
lilladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
4
yaʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
5
l-sayiāti
سَيِّئَة
Root: س و أ
Noun
6
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
7
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
8
ḥaḍara
حَضَرَ
Root: ح ض ر
Verb
9
aḥadahumu
أَحَد
Root: أ ح د
Noun
10
l-mawtu
مَوْت
Root: م و ت
Noun
11
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
12
innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
13
tub'tu
تابَ
Root: ت و ب
Verb
14
l-āna
آن
Root: أ و ن
Noun
15
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
16
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
17
yamūtūna
ماتَ
Root: م و ت
Verb
18
وَهُمْ
wahum
Noun
19
kuffārun
كافِر
Root: ك ف ر
Noun
20
ulāika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
21
aʿtadnā
أَعْتَدَتْ
Root: ع ت د
Verb
22
لَهُمْ
lahum
Noun
23
ʿadhāban
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
24
alīman
أَلِيم
Root: أ ل م
Noun