هُوَ ٱلَّذِی یُرِیكُمۡ ءَایَـٰتِهِۦ وَیُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَاۤءِ رِزۡقࣰاۚ وَمَا یَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن یُنِیبُ ۝١٣
huwa alladhī yurīkum āyātihi wayunazzilu lakum mina l-samāi riz'qan wamā yatadhakkaru illā man yunīb
Abdel Haleem: It is He who shows you [people] His signs and sends water down from the sky to sustain you, though only those who turn to God will take heed

Interlinear Analysis

1
هُوَ
huwa
Noun
2
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
yurīkum
أَرَيْ
Root: ر أ ي
Verb
4
āyātihi
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
5
wayunazzilu
نَزَّلَ
Root: ن ز ل
Verb
6
لَكُم
lakum
Noun
7
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
8
l-samāi
سَماء
Root: س م و
Noun
9
riz'qan
رِزْق
Root: ر ز ق
Noun
10
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
11
yatadhakkaru
تَذَكَّرَ
Root: ذ ك ر
Verb
12
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
13
man
مَن
Root: م ن
Noun
14
yunību
أَنابَ
Root: ن و ب
Verb