حَتَّىٰۤ إِذَا جَاۤءَنَا قَالَ یَـٰلَیۡتَ بَیۡنِی وَبَیۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَیۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِینُ ۝٣٨
ḥattā idhā jāanā qāla yālayta baynī wabaynaka buʿ'da l-mashriqayni fabi'sa l-qarīn
Abdel Haleem: When such a person comes to Us, he will say [to his comrade], ‘If only you had been as far away from me as east is from west. What an evil comrade!’

Interlinear Analysis

1
ḥattā
حَتَّى
Root: ح ت ى
Prep.
2
idhā
إِذا
Root: إ ذ ا
Noun
3
jāanā
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
4
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
5
yālayta
لَيْت
Root: ل ي ت
Prep.
6
baynī
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
7
wabaynaka
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
8
buʿ'da
بُعْد
Root: ب ع د
Noun
9
l-mashriqayni
مَشْرِق
Root: ش ر ق
Noun
10
fabi'sa
بِئْسَ
Root: ب أ س
Verb
11
l-qarīnu
قَرِين
Root: ق ر ن
Noun