إِنَّهُمۡ لَن یُغۡنُوا۟ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَیۡءࣰاۚ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِینَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِیَاۤءُ بَعۡضࣲۖ وَٱللَّهُ وَلِیُّ ٱلۡمُتَّقِینَ ۝١٩
innahum lan yugh'nū ʿanka mina l-lahi shayan wa-inna l-ẓālimīna baʿḍuhum awliyāu baʿḍin wal-lahu waliyyu l-mutaqīn
Abdel Haleem: they cannot help you against God in any way. Wrongdoers only have each other to protect them; the righteous have God Himself as their protector

Interlinear Analysis

1
innahum
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
lan
لَن
Root: ل ن
Prep.
3
yugh'nū
أَغْنَتْ
Root: غ ن ي
Verb
4
ʿanka
عَن
Root: ع ن
Prep.
5
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
6
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
7
shayan
شَىْء
Root: ش ي أ
Noun
8
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
9
l-ẓālimīna
ظالِم
Root: ظ ل م
Noun
10
baʿḍuhum
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
11
awliyāu
وَلِيّ
Root: و ل ي
Noun
12
baʿḍin
بَعْض
Root: ب ع ض
Noun
13
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
14
waliyyu
وَلِيّ
Root: و ل ي
Noun
15
l-mutaqīna
مُتَّقي
Root: و ق ي
Noun