۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِینَ نَافَقُوا۟ یَقُولُونَ لِإِخۡوَ ٰنِهِمُ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَـٰبِ لَىِٕنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِیعُ فِیكُمۡ أَحَدًا أَبَدࣰا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ یَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَـٰذِبُونَ ۝١١
alam tara ilā alladhīna nāfaqū yaqūlūna li-ikh'wānihimu alladhīna kafarū min ahli l-kitābi la-in ukh'rij'tum lanakhrujanna maʿakum walā nuṭīʿu fīkum aḥadan abadan wa-in qūtil'tum lananṣurannakum wal-lahu yashhadu innahum lakādhibūn
Abdel Haleem: Have you [Prophet] considered the hypocrites who say to their fellows, the faithless among the People of the Book, ‘If you are driven out, we shall go with you- we would never listen to anyone who sought to harm you- and if you are attacked, we shall certainly come to your aid’? God bears witness that they are in fact liars

Interlinear Analysis

1
alam
لَم
Root: ل م
Prep.
2
tara
رَأَى
Root: ر أ ي
Verb
3
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
4
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
5
nāfaqū
نافَقُ
Root: ن ف ق
Verb
6
yaqūlūna
قالَ
Root: ق و ل
Verb
7
li-ikh'wānihimu
أَخ
Root: أ خ و
Noun
8
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
9
kafarū
كَفَرَ
Root: ك ف ر
Verb
10
min
مِن
Root: م ن
Prep.
11
ahli
أَهْل
Root: أ ه ل
Noun
12
l-kitābi
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
13
la-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
14
ukh'rij'tum
أَخْرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
15
lanakhrujanna
خَرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
16
maʿakum
مَع
Root: م ع
Noun
17
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
18
nuṭīʿu
أَطاعَ
Root: ط و ع
Verb
19
fīkum
فِي
Root: ف ي
Prep.
20
aḥadan
أَحَد
Root: أ ح د
Noun
21
abadan
أَبَدًا
Root: أ ب د
Noun
22
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
23
qūtil'tum
قاتَلَ
Root: ق ت ل
Verb
24
lananṣurannakum
نَصَرَ
Root: ن ص ر
Verb
25
wal-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
26
yashhadu
شَهِدَ
Root: ش ه د
Verb
27
innahum
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
28
lakādhibūna
كاذِب
Root: ك ذ ب
Noun