Abdel Haleem Word Analysis

Have you [Prophet] considered the hypocrites who say to their fellows, the faithless among the People of the Book, ‘If you are driven out, we shall go with you- we would never listen to anyone who sought to harm you- and if you are attacked, we shall certainly come to your aid’? God bears witness that they are in fact liars
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Do not
أَلَمْ (alam)
ل م
Prep.
Prep
you see
تَرَ (tara)
ر أ ي
Verb
V
[to]
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
(were) hypocrites
نَافَقُوا۟ (nāfaqū)
ن ف ق
Verb
V
saying
يَقُولُونَ (yaqūlūna)
ق و ل
Verb
V
to their brothers
لِإِخْوَٰنِهِمُ (li-ikh'wānihimu)
أ خ و
Noun
Noun
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
disbelieved
كَفَرُوا۟ (kafarū)
ك ف ر
Verb
V
among
مِنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
the People
أَهْلِ (ahli)
أ ه ل
Noun
Noun
(of) the Scripture
ٱلْكِتَٰبِ (l-kitābi)
ك ت ب
Noun
Noun
If
لَئِنْ (la-in)
ا ن
Prep.
Prep
you are expelled
أُخْرِجْتُمْ (ukh'rij'tum)
خ ر ج
Verb
V
surely we will leave
لَنَخْرُجَنَّ (lanakhrujanna)
خ ر ج
Verb
V
with you
مَعَكُمْ (maʿakum)
م ع
Noun
Noun
and not
وَلَا (walā)
ل ا
Prep.
Prep
we will obey
نُطِيعُ (nuṭīʿu)
ط و ع
Verb
V
concerning you
فِيكُمْ (fīkum)
ف ي
Prep.
Prep
anyone
أَحَدًا (aḥadan)
أ ح د
Noun
Noun
ever
أَبَدًا (abadan)
أ ب د
Noun
Noun
and if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you are fought
قُوتِلْتُمْ (qūtil'tum)
ق ت ل
Verb
V
certainly we will help you
لَنَنصُرَنَّكُمْ (lananṣurannakum)
ن ص ر
Verb
V
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
bears witness
يَشْهَدُ (yashhadu)
ش ه د
Verb
V
that they
إِنَّهُمْ (innahum)
ا ن
Prep.
Prep
(are) surely liars
لَكَٰذِبُونَ (lakādhibūna)
ك ذ ب
Noun
Noun