Abdel Haleem Word Analysis

if they are driven out, they will never leave with them; if they are attacked, they will never help them. Even if they did come to their aid, they would soon turn tail and flee- in the end they would have no help
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
If
لَئِنْ (la-in)
ا ن
Prep.
Prep
they are expelled
أُخْرِجُوا۟ (ukh'rijū)
خ ر ج
Verb
V
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
they will leave
يَخْرُجُونَ (yakhrujūna)
خ ر ج
Verb
V
with them
مَعَهُمْ (maʿahum)
م ع
Noun
Noun
and if
وَلَئِن (wala-in)
ا ن
Prep.
Prep
they are fought
قُوتِلُوا۟ (qūtilū)
ق ت ل
Verb
V
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
they will help them
يَنصُرُونَهُمْ (yanṣurūnahum)
ن ص ر
Verb
V
And if
وَلَئِن (wala-in)
ا ن
Prep.
Prep
they help them
نَّصَرُوهُمْ (naṣarūhum)
ن ص ر
Verb
V
certainly they will turn
لَيُوَلُّنَّ (layuwallunna)
و ل ي
Verb
V
(their) backs
ٱلْأَدْبَٰرَ (l-adbāra)
د ب ر
Noun
Noun
then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
they will be helped
يُنصَرُونَ (yunṣarūna)
ن ص ر
Verb
V