Exile, Banishment — Verse 12
59:12 · al-Hashr
Exile, Banishment 59:12
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
لَئِنْ
la-in
|
If | Prep |
|
أُخْرِجُوا۟
ukh'rijū
|
they are expelled | V |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يَخْرُجُونَ
yakhrujūna
|
they will leave | V |
|
مَعَهُمْ
maʿahum
|
with them | Noun |
|
وَلَئِن
wala-in
|
and if | Prep |
|
قُوتِلُوا۟
qūtilū
|
they are fought | V |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يَنصُرُونَهُمْ
yanṣurūnahum
|
they will help them | V |
|
وَلَئِن
wala-in
|
And if | Prep |
|
نَّصَرُوهُمْ
naṣarūhum
|
they help them | V |
|
لَيُوَلُّنَّ
layuwallunna
|
certainly they will turn | V |
|
ٱلْأَدْبَٰرَ
l-adbāra
|
(their) backs | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يُنصَرُونَ
yunṣarūna
|
they will be helped | V |
if they are driven out, they will never leave with them; if they are attacked, they will never help them. Even if they did come to their aid, they would soon turn tail and flee- in the end they would have no help
— Abdel Haleem
Arabic Text
لَىِٕنۡ أُخۡرِجُوا۟ لَا یَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَىِٕن قُوتِلُوا۟ لَا یَنصُرُونَهُمۡ وَلَىِٕن نَّصَرُوهُمۡ لَیُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَـٰرَ ثُمَّ لَا یُنصَرُونَ ١٢
la-in ukh'rijū lā yakhrujūna maʿahum wala-in qūtilū lā yanṣurūnahum wala-in naṣarūhum layuwallunna l-adbāra thumma lā yunṣarūn