وَمِنۡ ءَابَاۤىِٕهِمۡ وَذُرِّیَّـٰتِهِمۡ وَإِخۡوَ ٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَیۡنَـٰهُمۡ وَهَدَیۡنَـٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَ ٰطࣲ مُّسۡتَقِیمࣲ ۝٨٧
wamin ābāihim wadhurriyyātihim wa-ikh'wānihim wa-ij'tabaynāhum wahadaynāhum ilā ṣirāṭin mus'taqīmi
Abdel Haleem: and also some of their forefathers, their offspring, and their brothers: We chose them and guided them on a straight path

Interlinear Analysis

1
wamin
مِن
Root: م ن
Prep.
2
ābāihim
آباء
Root: أ ب و
Noun
3
wadhurriyyātihim
ذُرِّيَّة
Root: ذ ر ر
Noun
4
wa-ikh'wānihim
أَخ
Root: أ خ و
Noun
5
wa-ij'tabaynāhum
اجْتَبَى
Root: ج ب ي
Verb
6
wahadaynāhum
هَدَى
Root: ه د ي
Verb
7
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
8
ṣirāṭin
صِراط
Root: ص ر ط
Noun
9
mus'taqīmin
مُسْتَقِيم
Root: ق و م
Noun