مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِینَ أَن یَعۡمُرُوا۟ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ شَـٰهِدِینَ عَلَىٰۤ أَنفُسِهِم بِٱلۡكُفۡرِۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَـٰلُهُمۡ وَفِی ٱلنَّارِ هُمۡ خَـٰلِدُونَ ۝١٧
mā kāna lil'mush'rikīna an yaʿmurū masājida l-lahi shāhidīna ʿalā anfusihim bil-kuf'ri ulāika ḥabiṭat aʿmāluhum wafī l-nāri hum khālidūn
Abdel Haleem: It is not right for the idolaters to tend God’s places of worship while testifying to their own disbelief: the deeds of such people will come to nothing and they will abide in Hell

Interlinear Analysis

1
ما
Root: م ا
Prep.
2
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
3
lil'mush'rikīna
مُشْرِك
Root: ش ر ك
Noun
4
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
5
yaʿmurū
عَمَرُ
Root: ع م ر
Verb
6
masājida
مَسْجِد
Root: س ج د
Noun
7
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
8
shāhidīna
شاهِد
Root: ش ه د
Noun
9
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
10
anfusihim
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
11
bil-kuf'ri
كُفْر
Root: ك ف ر
Noun
12
ulāika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
13
ḥabiṭat
حَبِطَ
Root: ح ب ط
Verb
14
aʿmāluhum
عَمَل
Root: ع م ل
Noun
15
wafī
فِي
Root: ف ي
Prep.
16
l-nāri
نار
Root: ن و ر
Noun
17
هُمْ
hum
Noun
18
khālidūna
خالِد
Root: خ ل د
Noun