Word Analysis — Repentance 9:17
at-Taubah · Verse 17 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
It is not right for the idolaters to tend God’s places of worship while testifying to their own disbelief: the deeds of such people will come to nothing and they will abide in Hell
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| (It) is not |
مَا
(mā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| (It) is not |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| for the polytheists |
لِلْمُشْرِكِينَ
(lil'mush'rikīna)
|
ش ر ك |
Noun
Noun
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| they maintain |
يَعْمُرُوا۟
(yaʿmurū)
|
ع م ر |
Verb
V
|
| (the) masajid of Allah |
مَسَٰجِدَ
(masājida)
|
س ج د |
Noun
Noun
|
| (the) masajid of Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (while) witnessing |
شَٰهِدِينَ
(shāhidīna)
|
ش ه د |
Noun
Noun
|
| against |
عَلَىٰٓ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| themselves |
أَنفُسِهِم
(anfusihim)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| [with] disbelief |
بِٱلْكُفْرِ
(bil-kuf'ri)
|
ك ف ر |
Noun
Noun
|
| (For) those |
أُو۟لَٰٓئِكَ
(ulāika)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| worthless |
حَبِطَتْ
(ḥabiṭat)
|
ح ب ط |
Verb
V
|
| (are) their deeds |
أَعْمَٰلُهُمْ
(aʿmāluhum)
|
ع م ل |
Noun
Noun
|
| and in |
وَفِى
(wafī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the Fire |
ٱلنَّارِ
(l-nāri)
|
ن و ر |
Noun
Noun
|
| they |
هُمْ
(hum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (will) abide forever |
خَٰلِدُونَ
(khālidūna)
|
خ ل د |
Noun
Noun
|