Word Analysis — Repentance 9:1
at-Taubah · Verse 1 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
A release by God and His Messenger from the treaty you [believers] made with the idolaters [is announced]––
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| — |
بَرَآءَةٌ
(بَراءَة)
|
ب ر أ |
Noun
Noun
|
| — |
مِّنَ
(مِن)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| — |
ٱللَّهِ
(اللَّه)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| — |
وَرَسُولِهِۦٓ
(رَسُول)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| — |
إِلَى
(إِلَى)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| — |
ٱلَّذِينَ
(الَّذِي)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| — |
عَٰهَدتُّم
(عاهَدَ)
|
ع ه د |
Verb
V
|
| the polytheists |
الْمُشْرِكِينَ
(N|ACT|PCPL|GEN|P|M)
|
ك ف ر |
Noun GEN
Noun
Genitive: governed by a preposition or part of a possessive construction (iḍāfah).
|
| — |
مِّنَ
(مِن)
|
ش ر ك |
Prep.
Prep
|
| — |
ٱلْمُشْرِكِينَ
(مُشْرِك)
|
ش ر ك |
Noun
Noun
|