Abdel Haleem Word Analysis

And those who came to believe afterwards, and emigrated and struggled alongside you, they are part of you, but relatives still have prior claim over one another in God’s Scripture: God has full knowledge of all things
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And those who
وَٱلَّذِينَ (wa-alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believed
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
from
مِنۢ (min)
م ن
Prep.
Prep
afterwards
بَعْدُ (baʿdu)
ب ع د
Noun
Noun
and emigrated
وَهَاجَرُوا۟ (wahājarū)
ه ج ر
Verb
V
and strove hard
وَجَٰهَدُوا۟ (wajāhadū)
ج ه د
Verb
V
with you
مَعَكُمْ (maʿakum)
م ع
Noun
Noun
then those
فَأُو۟لَٰٓئِكَ (fa-ulāika)
ذ ل ك
Noun
Noun
(are) of you
مِنكُمْ (minkum)
م ن
Prep.
Prep
But those
وَأُو۟لُوا۟ (wa-ulū)
ذ و
Noun
Noun
(of) blood relationship
ٱلْأَرْحَامِ (l-arḥāmi)
ر ح م
Noun
Noun
some of them
بَعْضُهُمْ (baʿḍuhum)
ب ع ض
Noun
Noun
(are) nearer
أَوْلَىٰ (awlā)
و ل ي
Noun
Noun
to another
بِبَعْضٍ (bibaʿḍin)
ب ع ض
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
(the) Book
كِتَٰبِ (kitābi)
ك ت ب
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
of every
بِكُلِّ (bikulli)
ك ل ل
Noun
Noun
thing
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
(is) All-Knower
عَلِيمٌۢ (ʿalīmun)
ع ل م
Noun
Noun