Word Analysis — Repentance 9:16
at-Taubah · Verse 16 of 129
Abdel Haleem Word Analysis
Do you think that you will be left untestedwithout God identifying which of you will strive for His cause and take no supporters apart from God, His Messenger, and other believers? God is fully aware of all your actions
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Or |
أَمْ
(am)
|
ا م |
Prep.
Prep
|
| (do) you think |
حَسِبْتُمْ
(ḥasib'tum)
|
ح س ب |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| you would be left |
تُتْرَكُوا۟
(tut'rakū)
|
ت ر ك |
Verb
V
|
| while not |
وَلَمَّا
(walammā)
|
ل م ا |
Prep.
Prep
|
| Allah made evident |
يَعْلَمِ
(yaʿlami)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| Allah made evident |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| strive |
جَٰهَدُوا۟
(jāhadū)
|
ج ه د |
Verb
V
|
| among you |
مِنكُمْ
(minkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| and not |
وَلَمْ
(walam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| take |
يَتَّخِذُوا۟
(yattakhidhū)
|
أ خ ذ |
Verb
V
|
| besides Allah |
مِن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| besides Allah |
دُونِ
(dūni)
|
د و ن |
Noun
Noun
|
| besides Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| His Messenger |
رَسُولِهِۦ
(rasūlihi)
|
ر س ل |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| the believers |
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(l-mu'minīna)
|
أ م ن |
Noun
Noun
|
| (as) intimates |
وَلِيجَةً
(walījatan)
|
و ل ج |
Noun
Noun
|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) All-Aware |
خَبِيرٌۢ
(khabīrun)
|
خ ب ر |
Noun
Noun
|
| of what |
بِمَا
(bimā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| you do |
تَعْمَلُونَ
(taʿmalūna)
|
ع م ل |
Verb
V
|