Abdel Haleem Word Analysis

Your Lord will give everyone full due for whatever they have done: He is aware of everything they do
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And indeed
وَإِنَّ (wa-inna)
ا ن
Prep.
Prep
to each [when]
كُلًّا (kullan)
ك ل ل
Noun
Noun
to each [when]
لَّمَّا (lammā)
ل م ا
Noun
Noun
surely will pay them in full
لَيُوَفِّيَنَّهُمْ (layuwaffiyannahum)
و ف ي
Verb
V
your Lord
رَبُّكَ (rabbuka)
ر ب ب
Noun
Noun
their deeds
أَعْمَٰلَهُمْ (aʿmālahum)
ع م ل
Noun
Noun
Indeed, He
إِنَّهُۥ (innahu)
ا ن
Prep.
Prep
of what
بِمَا (bimā)
م ا
Noun
Noun
they do
يَعْمَلُونَ (yaʿmalūna)
ع م ل
Verb
V
(is) All-Aware
خَبِيرٌ (khabīrun)
خ ب ر
Noun
Noun