Abdel Haleem Word Analysis

If they do not answer you, then you will all know that it is sent down containing knowledge from God, and that there is no god but Him. Then will you submit to Him
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Then if not
فَإِلَّمْ (fa-illam)
ا ن
Prep.
Prep
they respond
يَسْتَجِيبُوا۟ (yastajībū)
ج و ب
Verb
V
to you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
then know
فَٱعْلَمُوٓا۟ (fa-iʿ'lamū)
ع ل م
Verb
V
that
أَنَّمَآ (annamā)
ا ن
Prep.
Prep
it was sent down
أُنزِلَ (unzila)
ن ز ل
Verb
V
with the knowledge of Allah
بِعِلْمِ (biʿil'mi)
ع ل م
Noun
Noun
with the knowledge of Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and that
وَأَن (wa-an)
أ ن
Prep.
Prep
(there is) no
لَّآ (lā)
ل ا
Prep.
Prep
god
إِلَٰهَ (ilāha)
أ ل ه
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
Him
هُوَ (huwa)
Noun
Noun
Then, would
فَهَلْ (fahal)
ه ل
Prep.
Prep
you
أَنتُم (antum)
Noun
Noun
(be) Muslims
مُّسْلِمُونَ (mus'limūna)
س ل م
Noun
Noun