Word Analysis — Hud 11:24
Hud · Verse 24 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
These two groups are like the blind and the deaf as compared with those who can see and hear well: can they be alike? How can you not take heed
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| (The) example |
مَثَلُ
(mathalu)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| (of) the two parties |
ٱلْفَرِيقَيْنِ
(l-farīqayni)
|
ف ر ق |
Noun
Noun
|
| (is) like the blind |
كَٱلْأَعْمَىٰ
(kal-aʿmā)
|
ع م ي |
Noun
Noun
|
| and the deaf |
وَٱلْأَصَمِّ
(wal-aṣami)
|
ص م م |
Noun
Noun
|
| and the seer |
وَٱلْبَصِيرِ
(wal-baṣīri)
|
ب ص ر |
Noun
Noun
|
| and the hearer |
وَٱلسَّمِيعِ
(wal-samīʿi)
|
س م ع |
Noun
Noun
|
| Are |
هَلْ
(hal)
|
ه ل |
Prep.
Prep
|
| they equal |
يَسْتَوِيَانِ
(yastawiyāni)
|
س و ي |
Verb
V
|
| (in) comparison |
مَثَلًا
(mathalan)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| Then, will not |
أَفَلَا
(afalā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you take heed |
تَذَكَّرُونَ
(tadhakkarūna)
|
ذ ك ر |
Verb
V
|