Hud 11:24

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مَثَلُ mathalu
(The) example Noun
(of) the two parties Noun
(is) like the blind Noun
and the deaf Noun
وَٱلْبَصِيرِ wal-baṣīri
and the seer Noun
and the hearer Noun
هَلْ hal
Are Prep
they equal V
مَثَلًا mathalan
(in) comparison Noun
Then, will not Prep
تَذَكَّرُونَ tadhakkarūna
you take heed V

These two groups are like the blind and the deaf as compared with those who can see and hear well: can they be alike? How can you not take heed

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ مَثَلُ ٱلۡفَرِیقَیۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِیرِ وَٱلسَّمِیعِۚ هَلۡ یَسۡتَوِیَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ۝٢٤

mathalu l-farīqayni kal-aʿmā wal-aṣami wal-baṣīri wal-samīʿi hal yastawiyāni mathalan afalā tadhakkarūn