Word Analysis — Hud 11:38
Hud · Verse 38 of 123
Abdel Haleem Word Analysis
So he began to build the Ark, and whenever leaders of his people passed by, they laughed at him. He said, ‘You may scorn us now, but we will come to scorn you
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And he was constructing |
وَيَصْنَعُ
(wayaṣnaʿu)
|
ص ن ع |
Verb
V
|
| the ship |
ٱلْفُلْكَ
(l-ful'ka)
|
ف ل ك |
Noun
Noun
|
| and every time |
وَكُلَّمَا
(wakullamā)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| passed |
مَرَّ
(marra)
|
م ر ر |
Verb
V
|
| by him |
عَلَيْهِ
(ʿalayhi)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| (the) chiefs |
مَلَأٌ
(mala-on)
|
م ل أ |
Noun
Noun
|
| of |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| his people |
قَوْمِهِۦ
(qawmihi)
|
ق و م |
Noun
Noun
|
| they ridiculed |
سَخِرُوا۟
(sakhirū)
|
س خ ر |
Verb
V
|
| [of] him |
مِنْهُ
(min'hu)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| If |
إِن
(in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| you ridicule |
تَسْخَرُوا۟
(taskharū)
|
س خ ر |
Verb
V
|
| us |
مِنَّا
(minnā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| then we |
فَإِنَّا
(fa-innā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| can ridicule |
نَسْخَرُ
(naskharu)
|
س خ ر |
Verb
V
|
| you |
مِنكُمْ
(minkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| as |
كَمَا
(kamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| you ridicule |
تَسْخَرُونَ
(taskharūna)
|
س خ ر |
Verb
V
|