Abdel Haleem Word Analysis

God presents this illustration: a slave controlled by his master, with no power over anything, and another man We have supplied with good provision, from which he gives alms privately and openly. Can they be considered equal? All praise belongs to God, but most of them do not recognize this
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Allah sets forth
ضَرَبَ (ḍaraba)
ض ر ب
Verb
V
Allah sets forth
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
the example
مَثَلًا (mathalan)
م ث ل
Noun
Noun
(of) a slave
عَبْدًا (ʿabdan)
ع ب د
Noun
Noun
(who is) owned
مَّمْلُوكًا (mamlūkan)
م ل ك
Noun
Noun
not
لَّا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
he has power
يَقْدِرُ (yaqdiru)
ق د ر
Verb
V
on
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
anything
شَىْءٍ (shayin)
ش ي أ
Noun
Noun
and (one) whom
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
We provided him
رَّزَقْنَٰهُ (razaqnāhu)
ر ز ق
Verb
V
from Us
مِنَّا (minnā)
م ن
Prep.
Prep
a provision
رِزْقًا (riz'qan)
ر ز ق
Noun
Noun
good
حَسَنًا (ḥasanan)
ح س ن
Noun
Noun
so he
فَهُوَ (fahuwa)
Noun
Noun
spends
يُنفِقُ (yunfiqu)
ن ف ق
Verb
V
from it
مِنْهُ (min'hu)
م ن
Prep.
Prep
secretly
سِرًّا (sirran)
س ر ر
Noun
Noun
and publicly
وَجَهْرًا (wajahran)
ج ه ر
Noun
Noun
Can
هَلْ (hal)
ه ل
Prep.
Prep
they be equal
يَسْتَوُۥنَ (yastawūna)
س و ي
Verb
V
All praise
ٱلْحَمْدُ (l-ḥamdu)
ح م د
Noun
Noun
(is) for Allah
لِلَّهِ (lillahi)
أ ل ه
Noun
Noun
Nay
بَلْ (bal)
ب ل
Prep.
Prep
but most of them
أَكْثَرُهُمْ (aktharuhum)
ك ث ر
Noun
Noun
(do) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
know
يَعْلَمُونَ (yaʿlamūna)
ع ل م
Verb
V