Word Analysis — The Bee 16:76
an-Nahl · Verse 76 of 128
Abdel Haleem Word Analysis
God presents another illustration: two men, one of them dumb, unable to do anything, a burden to his carer- whatever task he directs him to, he achieves nothing good- can he be considered equal to one who commands justice and is on the straight path
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And Allah sets forth |
وَضَرَبَ
(waḍaraba)
|
ض ر ب |
Verb
V
|
| And Allah sets forth |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| an example |
مَثَلًا
(mathalan)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| (of) two men |
رَّجُلَيْنِ
(rajulayni)
|
ر ج ل |
Noun
Noun
|
| one of them |
أَحَدُهُمَآ
(aḥaduhumā)
|
أ ح د |
Noun
Noun
|
| (is) dumb |
أَبْكَمُ
(abkamu)
|
ب ك م |
Noun
Noun
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| he has power |
يَقْدِرُ
(yaqdiru)
|
ق د ر |
Verb
V
|
| on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| anything |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| while he |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) a burden |
كَلٌّ
(kallun)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| his master |
مَوْلَىٰهُ
(mawlāhu)
|
و ل ي |
Noun
Noun
|
| Wherever |
أَيْنَمَا
(aynamā)
|
ا ي ن |
Noun
Noun
|
| he directs him |
يُوَجِّههُّ
(yuwajjihhu)
|
و ج ه |
Verb
V
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| he comes |
يَأْتِ
(yati)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| with any good |
بِخَيْرٍ
(bikhayrin)
|
خ ي ر |
Noun
Noun
|
| Is |
هَلْ
(hal)
|
ه ل |
Prep.
Prep
|
| equal |
يَسْتَوِى
(yastawī)
|
س و ي |
Verb
V
|
| he |
هُوَ
(huwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| and (the one) who |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| commands |
يَأْمُرُ
(yamuru)
|
أ م ر |
Verb
V
|
| [of] justice |
بِٱلْعَدْلِ
(bil-ʿadli)
|
ع د ل |
Noun
Noun
|
| and he |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| a path |
صِرَٰطٍ
(ṣirāṭin)
|
ص ر ط |
Noun
Noun
|
| straight |
مُّسْتَقِيمٍ
(mus'taqīmin)
|
ق و م |
Noun
Noun
|