Word Analysis — Children of Israel, The Israelites 17:44
al-Isra` · Verse 44 of 111
Abdel Haleem Word Analysis
The seven heavens and the earth and everyone in them glorify Him. There is not a single thing that does not celebrate His praise, though you do not understand their praise: He is most forbearing, most forgiving
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Glorify |
تُسَبِّحُ
(tusabbiḥu)
|
س ب ح |
Verb
V
|
| [to] Him |
لَهُ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| the seven heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
(l-samāwātu)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| the seven heavens |
ٱلسَّبْعُ
(l-sabʿu)
|
س ب ع |
Noun
Noun
|
| and the earth |
وَٱلْأَرْضُ
(wal-arḍu)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| and whatever |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (is) in them |
فِيهِنَّ
(fīhinna)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| And (there is) not |
وَإِن
(wa-in)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| any |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| thing |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| glorifies |
يُسَبِّحُ
(yusabbiḥu)
|
س ب ح |
Verb
V
|
| His Praise |
بِحَمْدِهِۦ
(biḥamdihi)
|
ح م د |
Noun
Noun
|
| but |
وَلَٰكِن
(walākin)
|
ل ك ن |
Prep.
Prep
|
| not |
لَّا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| you understand |
تَفْقَهُونَ
(tafqahūna)
|
ف ق ه |
Verb
V
|
| their glorification |
تَسْبِيحَهُمْ
(tasbīḥahum)
|
س ب ح |
Noun
Noun
|
| Indeed, He |
إِنَّهُۥ
(innahu)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| is |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| Ever-Forbearing |
حَلِيمًا
(ḥalīman)
|
ح ل م |
Noun
Noun
|
| Oft-Forgiving |
غَفُورًا
(ghafūran)
|
غ ف ر |
Noun
Noun
|