Children of Israel, The Israelites — Verse 44
17:44 · al-Isra`
Verse display
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِیهِنَّۚ وَإِن مِّن شَیۡءٍ إِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَـٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِیحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِیمًا غَفُورࣰا ٤٤
tusabbiḥu lahu l-samāwātu l-sabʿu wal-arḍu waman fīhinna wa-in min shayin illā yusabbiḥu biḥamdihi walākin lā tafqahūna tasbīḥahum innahu kāna ḥalīman ghafūra
Children of Israel, The Israelites / al-Isra` (17:44)
Connections 2 multi-source 13 single-source 3 commentators
Multi-source connections cited by 2+ commentators
Single-source mentions (13) cited by only one commentator
-
Q 2:74 (al-Baqarah)
cited by
-
Q 4:110 (an-Nisa`)
cited by
-
Q 19:88 (Maryam)
cited by
-
Q 22:45 (al-Hajj)
cited by
-
Q 22:48 (al-Hajj)
cited by
-
Q 35:41 (Fatir)
cited by
-
Q 35:42 (Fatir)
cited by
-
Q 35:43 (Fatir)
cited by
-
Q 35:44 (Fatir)
cited by
-
Q 35:45 (Fatir)
cited by
-
Q 48:18 (al-Fath)
cited by
-
Q 50:37 (Qaf)
cited by
-
Q 55:29 (ar-Rahman)
cited by
By commentator who cites how many verses on this ayah
-
Tafsir Ibn Kathir (abridged) 10 verses
-
Ma'arif-ul-Quran 5 verses
-
Kashani Tafsir 2 verses 4 mentions total
Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.
The seven heavens and the earth and everyone in them glorify Him. There is not a single thing that does not celebrate His praise, though you do not understand their praise: He is most forbearing, most forgiving
tusabbiḥu lahu l-samāwātu l-sabʿu wal-arḍu waman fīhinna wa-in min shayin illā yusabbiḥu biḥamdihi walākin lā tafqahūna tasbīḥahum innahu kāna ḥalīman ghafūra
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.
Qur'an Tools
Tafsir Commentary
Everything glorifies Allah
Allah says: the seven heavens and the earth and all that is therein, meaning the creatures that dwell therein, sanctify Him, exalt Him, venerate Him, glorify Him and magnify Him far above what these idolators say, and they bear witness that He is One in His Lordship and Divinity. In everything there is a sign of Allah indicating that He is One. As Allah says:
تَكَادُ السَّمَـوَتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الاٌّرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدّاً - أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَـنِ وَلَداً
(Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins, That they ascribe child to the Most Beneficent) (19:90-91).
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدَهِ
(and there is not a thing but glorifies His praise.) there is no created being that does not celebrate the praises of Allah.
وَلَـكِن لاَّ تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ
(But you understand not their glorification.) means, `You do not understand them, O mankind, because it is not like your languages.' This applies to all creatures generally, animal, inanimate and botanical. This is the better known of the two opinions according to the most reliable of two opinions. It was reported in Sahih Al-Bukhari that Ibn Mas`ud said: "We used to hear the Tasbih of the food as it was being eaten. " Imam Ahmad recorded that Mu`adh bin Anas said that the Messenger of Allah ﷺ came upon some people who were sitting on their mounts and talking to one another. He said to them:
«ارْكَبُوهَا سَالِمَةً وَدَعُوهَا سَالِمَةً، وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ لِأَحَادِيثِكُمْ فِي الطُّرُقِ وَالْأَسْوَاقِ، فَرُبَّ مَرْكُوبَةٍ خَيْرٌ مِنْ رَاكِبِهَا، وَأَكْثَرُ ذِكْرًااِللهِ مِنْه»
(Ride them safely then leave them safely. Do not use them as chairs for you to have conversations in the streets and marketplaces, because the one that is ridden may be better than the one who rides it, and may remember Allah more than he does.) An-Nasa'i recorded in his Sunan that `Abdullah bin `Amr said: "The Messenger of Allah ﷺ forbade us from killing frogs."
إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
(Truly, He is Ever Forbearing, Oft-Forgiving.) means, He does not hasten to punish those who disobey Him, rather He gives them time and waits, then if they persist in their stubborn Kufr, He seizes them with a punishment of the All-Mighty, All-Capable. It was recorded in the Two Sahihs that:
«إِنَّ اللهَ لَيُمْلِي لِلظَّالِمِ حَتَّى إِذَا أَخَذَهُ لَمْ يُفْلِتْه»
(Allah will let the wrongdoer carry on until, when He does seize him, He will never let him go.) Then the Messenger of Allah ﷺ recited:
وَكَذلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِىَ ظَـلِمَةٌ
(Such is the punishment of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong. ) 11:02 Allah says:
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَـلِمَةٌ
(And many a township did I give respite while it was given to wrongdoing.) 22:45 until the end of two Ayat.
فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ
(And many a township did We destroy while they were given to wrongdoing.) 22:48 Whoever gives up his disbelief and disobedience, and turns back to Allah in repentance, Allah will accept his repentance, as He says:
وَمَن يَعْمَلْ سُوءاً أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ
(And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness) 4:110 Here, Allah says:
إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
(Truly, He is Ever Forbearing, Oft-Forgiving.) At the end of Surah Fatir, He says:
إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ أَن تَزُولاَ وَلَئِن زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِّن بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيماً غَفُوراً
(Verily, Allah grasps the heavens and the earth lest they should move away from their places, and if they were to move away from their places, there is not one that could grasp them after Him. Truly, He is Ever Most Forbearing, Oft-Forgiving...) until His saying;
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ
(And if Allah were to punish men)(35:41-45)
The seven heavens and the earth and all that is therein proclaim His praise they affirm His transcendence. And there is not a thing among things created but proclaims enwrapped in His praise in other words everything says subhāna’Llāh wa-bi-hamdihi ‘Glory and praise be to God’; but you do not understand their glorification because it is not proclaimed in your language. Lo! He is Forbearing Forgiving for He does not hasten to bring about your punishment.
The seven heavens proclaim His praise, to the end of this [verse]: everything has a specific quality which another does not have. And since what is other than him does not concern him, he yearns for it and seeks it when it is not actualised for him and he preserves it and loves when it is actualised [for him]. By manifesting his specific quality he exalts God as transcending partnership, for otherwise he would not be the exclusive possessor of that [specific quality], and so it is as though he were saying by the tongue of his state, 'I declare Him to be One for having made me unique'. And by seeking his perfection he is exalting Him as transcending the attributes of deficiency as though he were saying 'O Perfect One make me perfect'. And by manifesting his perfection he is saying 'The Perfect Perfecter has made me perfect'. On the basis of such analogy then even a lioness, for example, when it is compassionate towards its young she is [in effect] saying, 'The Gentle One has made me gentle', and 'The Merciful has made me merciful'. And by seeking provision, [one is likewise calling upon] 'the Provider'. Hence the seven heavens glorify Him for [His] everlastingness, perfection, exaltedness, [His] power of effect and that of existentiation and lordship, and for that every day He is upon some matter [Q. 55:29]. And the earth [glorifies Him] for [His] permanence, firmness, power of creation, power of provision, nurture, compassion and mercy and [His] acceptance of acts of obedience and gratitude [performed] upon it by rewarding [these acts] and sundry examples the like thereof. And the angels [glorify Him] for [His] knowledge and power, and those disengaged essences among them [glorify Him] for being disengaged from matter and also for the necessity [of His existence] in addition to all of that, for as well as glorifying Him they sanctify Him, but you do not understand their glorification, because of the inadequacy with which you consider and reflect on the [divine] dominion of things and [your] lack of heedfulness of these. The only one who understands is him who has a heart or gives ear in [full] witness [Q. 50:37]. Lo! He is Forbearing, [towards you] by not hastening to demand your perfections or the manifesting of your specific qualities when you abandon the proclamation of His praise, for one of your specific qualities is to [be able to] understand their glorification and to declare Him One as they declare Him One, Forgiving, you your moments of heedlessness and neglectfulness.
The seven heavens proclaim His praise, to the end of this [verse]: everything has a specific quality which another does not have. And since what is other than him does not concern him, he yearns for it and seeks it when it is not actualised for him and he preserves it and loves when it is actualised [for him]. By manifesting his specific quality he exalts God as transcending partnership, for otherwise he would not be the exclusive possessor of that [specific quality], and so it is as though he were saying by the tongue of his state, 'I declare Him to be One for having made me unique'. And by seeking his perfection he is exalting Him as transcending the attributes of deficiency as though he were saying 'O Perfect One make me perfect'. And by manifesting his perfection he is saying 'The Perfect Perfecter has made me perfect'. On the basis of such analogy then even a lioness, for example, when it is compassionate towards its young she is [in effect] saying, 'The Gentle One has made me gentle', and 'The Merciful has made me merciful'. And by seeking provision, [one is likewise calling upon] 'the Provider'. Hence the seven heavens glorify Him for [His] everlastingness, perfection, exaltedness, [His] power of effect and that of existentiation and lordship, and for that every day He is upon some matter [Q. 55:29]. And the earth [glorifies Him] for [His] permanence, firmness, power of creation, power of provision, nurture, compassion and mercy and [His] acceptance of acts of obedience and gratitude [performed] upon it by rewarding [these acts] and sundry examples the like thereof. And the angels [glorify Him] for [His] knowledge and power, and those disengaged essences among them [glorify Him] for being disengaged from matter and also for the necessity [of His existence] in addition to all of that, for as well as glorifying Him they sanctify Him, but you do not understand their glorification, because of the inadequacy with which you consider and reflect on the [divine] dominion of things and [your] lack of heedfulness of these. The only one who understands is him who has a heart or gives ear in [full] witness [Q. 50:37]. Lo! He is Forbearing, [towards you] by not hastening to demand your perfections or the manifesting of your specific qualities when you abandon the proclamation of His praise, for one of your specific qualities is to [be able to] understand their glorification and to declare Him One as they declare Him One, Forgiving, you your moments of heedlessness and neglectfulness.
تُسَبِّح له -سبحانه- السموات السبع والأرضون، ومَن فيهن مِن جميع المخلوقات، وكل شيء في هذا الوجود ينزه الله تعالى تنزيهًا مقرونًا بالثناء والحمد له سبحانه، ولكن لا تدركون -أيها الناس- ذلك. إنه سبحانه كان حليمًا بعباده لا يعاجل مَن عصاه بالعقوبة، غفورًا لهم.
يقول تعالى تقدسه السموات السبع والأرض ومن فيهن أي من المخلوقات وتنزهه وتعظمه وتبجله وتكبره عما يقول هؤلاء المشركون وتشهد له بالوحدانية في ربوبيته وإلهيته. ففي كل شيء له آية تدل على أنه واحد. كما قال تعالى: "تكاد السموات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا أن دعوا للرحمن ولدا" وقال أبو القاسم الطبراني حدثنا علي بن عبدالعزيز حدثنا سعيد بن منصور حدثنا سليمان بن ميمون مؤذن مسجد الرملة حدثنا عروة بن رويم عن عبدالرحمن بن قرط أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة أسري به إلى المسجد الأقصى كان بين المقام وزمزم وجبريل عن يمينه وميكائيل عن يساره فطارا به حتى بلغ السموات السبع فلما رجع قال "سمعت تسبيحا في السموات العلى مع تسبيح كثير سبحت السموات العلى من ذي المهابة مشفقات لذي العلو بما علا سبحان العلي الأعلى سبحانه وتعالى" وقوله: "وإن من شيء إلا يسبح بحمده" أي وما من شيء من المخلوقات إلا يسبح بحمد الله "ولكن لا تفقهون تسبيحهم" أي لا تفقهون تسبيحهم أيها الناس لأنها بخلاف لغاتكم وهذا عام في الحيوانات والجمادات والنباتات وهذا أشهر القولين كما ثبت في صحيح البخاري عن ابن مسعود أنه قال كنا نسمع تسبيح الطعام وهو يؤكل. وفي حديث أبي ذر أن النبي صلى الله عليه وسلم أخذ في يده حصيات فسمع لهن تسبيح كحنين النحل وكذا في يد أبي بكر وعمر وعثمان رضي الله عنهم وهو حديث مشهور في المسانيد وقال الإمام أحمد: حدثنا حسن حدثنا ابن لهيعة حدثنا زبان عن سهل بن معاذ عن ابن أنس عن أبيه رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه دخل على قوم وهم وقوف على دواب لهم ورواحل فقال لهم "اركبوها سالمة ودعوها سالمة ولا تتخذوها كراسي لأحاديثكم في الطرق والأسواق فرب مركوبة خير من راكبها وأكثر ذكرا لله منه" وفي سنن النسائي عن عبدالله بن عمرو قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن قتل الضفدع وقال "نقيقها تسبيح" وقال قتادة عن عبدالله بن أبي عن عبدالله بن عمرو أن الرجل إذا قال لا إله إلا الله فهي كلمة الإخلاص التي لا يقبل الله من أحد عملا حتى يقولها وإذا قال الحمد لله فهي كلمة الشكر التي لم يشكر الله عبد قط حتى يقولها وإذا قال الله أكبر فهي تملأ ما بين السماء والأرض وإذا قال سبحان الله فهي صلاة الخلائق التي لم يدع الله أحدا من خلقه إلا قرره بالصلاة والتسبيح. وإذا قال لا حول ولا قوة إلا بالله قال أسلم عبدي واستسلم. وقال الإمام أحمد: حدثنا ابن وهب حدثنا جرير حدثنا أبي سمعت مصعب بن زهير يحدث عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن عبدالله بن عمرو قال أتى النبي صلى الله عليه وسلم أعرابي عليه جبة من طيالسة مكفوفة بديباج: أو مزورة بديباج فقال: إن صاحبكم هذا يريد أن يرفع كل راع بن راع ويضع كل رأس بن رأس فقام إليه النبي صلى الله عليه وسلم مغضبا فأخذ بمجامع جبته فاجتذبه فقال "لا أرى عليك ثياب من لا يعقل" رجع رسول الله صلى الله عليه وسلم فجلس فقال "إن نوحا عليه السلام لما حصرته الوفاة دعا ابنيه فقال إني قاص عليكما الوصية آمركما باثنتين وأنهاكما عن اثنتين أنهاكما عن الشرك بالله والكبر وآمركما بلا إله إلا الله فإن السموات والأرض وما فيهما لو وضعت في كفة الميزان ووضعت لا إله إلا الله في الكفة الأخرى كانت أرجح ولو أن السموات والأرض كانتا حلقة فوضعت لا إله إلا الله عليهما لقصمتهما أو لفصمتهما وآمركما بسبحان الله وبحمده فإنها صلاة كل شيء وبها يرزق كل شيء" ورواه الإمام أحمد أيضا عن سليمان بن حرب عن حماد بن زيد عن مصعب بن زهير به أطول من هذا وتفرد به وقال ابن جرير حدثني نصر بن عبدالرحمن الأودي حدثنا محمد بن يعلى عن موسى بن عبيدة عن زيد بن أسلم عن جابر بن عبدالله رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "ألا أخبركم بشيء أمر به نوح ابنه؟ إن نوحا عليه السلام قال لابنه يا بني آمرك أن تقول سبحان الله فإنها صلاة الخلق وتسبيح الخلق وبها يرزق الخلق" قال الله تعالى "وإن من شيء إلا يسبح بحمده" إسناده فيه ضعف فإن الأودي ضعيف عند الأكثرين وقال عكرمة في قوله تعالى "وإن من شيء إلا يسبح بحمده" قال الأسطوانة تسبح والشجرة تسبح - الأسطوانة السارية - وقال بعض السلف صرير الباب تسبيحه وخرير الماء تسبيحه قال الله تعالى: "وإن من شيء إلا يسبح بحمده" وقال سفيان الثوري عن منصور عن إبراهيم قال الطعام يسبح ويشهد لهذا القول آية السجدة في الحج وقال آخرون إنما يسبح من كان فيه روح يعنون من حيوان ونبات قال قتادة في قوله: "وإن من شيء إلا يسبح بحمده" قال كل شيء فيه روح يسبح من شجر أو شيء فيه وقال الحسن والضحاك في قوله: "وإن من شيء إلا يسبح بحمده" قالا كل شيء فيه الروح. وقال ابن جرير: حدثنا محمد بن حميد حدثنا يحيى بن واضح وزيد بن حباب قالا حدثنا جرير أبو الخطاب قال كنا مع يزيد الرقاشي ومعه الحسن في طعام فقدموا الخوان فقال يزيد الرقاشي يا أبا سعد يسبح هذا الخوان؟ فقال كان يسبح مرة - قلت الخوان هو المائدة من الخشب - فكأن الحسن رحمه الله ذهب إلى أنه لما كان حيا فيه خضرة كان يسبح فلما قطع وصار خشبة يابسة انقطع تسبيحه وقد يستأنس لهذا القول بحديث ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بقبرين فقال: "إنهما ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستنزه من البول وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة" ثم أخذ جريدة رطبة فشقها نصفين ثم غرز في كل قبر واحدة ثم قال "لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا" أخرجاه في الصحيحين قال بعض من تكلم على هذا الحديث من العلماء إنما قال ما لم ييبسا لأنهما يسبحان ما دام فيهما خضرة فإذا يبسا انقطع تسبيحهما والله أعلم وقوله: "إنه كان حليما غفورا" أي إنه لا يعاجل من عصاه بالعقوبة بل يؤجله وينظره فإن استمر على كفره وعناده أخذه أخذ عزيز مقتدر كما جاء في الصحيحين "إن الله ليملي للظالم حتى إذا أخذه لم يفلته" ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم "وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة" الآية وقال تعالى: "وكأين من قرية أمليت لها وهي ظالمة" الآية وقال "وكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة" الآيتين ومن أقلع عما هو فيه من كفر أو عصيان ورجع إلى الله وتاب إليه تاب عليه كما قال تعالى: "ومن يعمل سوءا أو يظلم نفسه ثم يستغفر الله" الآية وقال ههنا "إنه كان حليما غفورا" كما قال في آخر فاطر "إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من أحد من بعده إنه كان حليما غفورا" إلى أن قال "ولو يؤاخذ الله الناس" إلى آخر السورة.
وقوله - تعالى - : ( وَجَعَلْنَا على قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وفي آذَانِهِمْ وَقْراً وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي القرآن وَحْدَهُ وَلَّوْاْ على أَدْبَارِهِمْ نُفُوراً ) يؤكد أن المشركين كانوا طوائف متعددة بالنسبة لموقفهم من القرآن الكريم ، ومن النبى صلى الله عليه وسلم .أى : وجعلنا على قلوب هؤلاء الذين لا يؤمنون بالآخرة ( أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ ) أى : أغطية تسترها وتمنعها من فقه القرآن الكريم ، وفهمه فهما سليما .وجعلنا - أيضا - : ( وفي آذَانِهِمْ وَقْراً ) أى : صمما وثقلا عظيما يمنعهم من سماعه سماعا ينفعهم .وقوله : - سبحانه - : ( وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِي القرآن وَحْدَهُ وَلَّوْاْ على أَدْبَارِهِمْ نُفُوراً ) بيان لرذيلة أخرى من رذائلهم المتعددة .أى : وإذا ذكرت أيها الرسول الكريم - ربك فى القرآن وحده ، دون أن تذكر معه آلهتهم المزعومة انفضوا من حولك ورجعوا على أعقابهم نافرين شاردين ( كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ) وبذلك ترى أن هاتين الآيتين قد صورتا قبائح المشركين المتنوعة أبلغ تصوير ، لتزيد فى فضيحتهم وجهلهم ، ولتجعل المؤمنين يزدادون إيمانا على إيمانهم .
وقوله ( تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالأرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ) يقول:تنـزه الله أيها المشركون عما وصفتموه به إعظاما له وإجلالا السماوات السبع والأرض، ومن فيهنّ من المؤمنين به من الملائكة والإنس والجنّ، وأنتم مع إنعامه عليكم، وجميل أياديه عندكم، تفترون عليه بما تَفْتَرون.وقوله (وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ) يقول جلّ ثناؤه:وما من شيء من خلقه إلا يسبح بحمده.كما حدثني به نصر بن عبد الرحمن الأوْدِيّ، قال: ثنا محمد بن يعلَى، عن موسى بن عبيدة، عن زيد بن أسلم، عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " ألا أُخْبِرُكُمْ بِشَيْءٍ أَمَرَ بِهِ نُوحٌ ابْنَهُ؟ إِنَّ نُوحا قالَ لابْنِهِ يا بُنَيَّ آمُرُكَ أنْ تَقُولَ سُبْحانَ الله وبِحَمْدِهِ فإنَّها صَلاةُ الخَلْق، وَتَسْبِيحُ الخَلْقِ، وبِها تُرْزَقُ الخَلْقُ، قالَ الله (وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ).حدثنا ابن حميد، قال: ثنا يحيى بن واضح، قال: ثنا عيسى بن عبيد، قال: سمعت عكرمة يقول: لا يَعِيبنّ أحدكم دابته ولا ثوبه، فإن كل شيء يسبح بحمده.حدثنا ابن حميد، قال: ثنا يحيى بن واضح، قال: ثنا الحسين، عن يزيد، عن عكرمة (وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ) قال: الشجرة تسبح، والأسْطوانة تسبح.حدثنا ابن حميد، قال : ثنا يحيى بن واضح وزيد بن حباب، قالا ثنا جرير أبو الخطاب، قال: كنا مع يزيد الرقاشي ومعه الحسن في طعام، فقدّموا الخوان، فقال يزيد الرقاشي: يا أبا سعيد يسبح هذا الخوان: فقال: كان يسبح مرّة.حدثني يعقوب، قال: ثنا هشيم، قال: أخبرنا جويبر، عن الضحاك، ويونس، عن الحسن أنهما قالا في قوله (وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ) قالا كلّ شيء فيه الروح.حدثنا محمد بن بشار، قال: ثنا عبد الكبير بن عبد المجيد، قال: ثنا سفيان، عن منصور، عن إبراهيم، قال: الطعام يسبح.حدثنا ابن عبد الأعلى، قال: ثنا محمد بن ثور، عن معمر عن قتادة (وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ) قال: كلّ شيء فيه الروح يسبح، من شجر أو شيء فيه الروح.حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد ، قال: ثنا سعيد، عن قتادة، عن عبد الله بن أبي، عن عبد الله بن عمرو، أن الرجل إذا قال: لا إله إلا الله فهي كلمة الإخلاص التي لا يقبل الله من أحد عملا حتى يقولها، فإذا قال الحمد لله، فهي كلمة الشكر التي لم يشكر الله عبد قطّ حتى يقولها، فإذا قال الله أكبر، فهي تملأ ما بين السماء والأرض، فإذا قال سبحان الله، فهي صلاة الخلائق التي لم يَدْعُ الله أحد من خلقه إلا نوّره بالصلاة والتسبيح، فإذا قال لا حول ولا قوّة إلا بالله، قال: أسلم عبدي واستسلم.وقوله (وَلَكِنْ لا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ) يقول تعالى ذكره : ولكن لا تفقهون تسبيح ما عدا تسبيح من كان يسبح بمثل ألسنتكم (إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا) يقول: إن الله كان حليما لا يعجل على خلقه، الذين يخالفون أمره، ويكفرون به، ولولا ذلك لعاجل هؤلاء المشركين الذين يدعون معه الآلهة والأنداد بالعقوبة (غَفُورًا) يقول: ساترا عليهم ذنوبهم، إذا هم تابوا منها بالعفو منه لهم.كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة (إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا) عن خلقه، فلا يعجل كعجلة بعضهم على بعض (غَفُورًا) لهم إذا تابوا.
( تسبح له السماوات السبع والأرض ومن فيهن ( قرأ أبو عمرو وحمزة والكسائي وحفص ويعقوب : " تسبح " بالتاء وقرأ الآخرون بالياء للحائل بين الفعل والتأنيث .( وإن من شيء إلا يسبح بحمده ( روي عن ابن عباس أنه قال : وإن من شيء حي إلا يسبح بحمده .وقال قتادة : يعني الحيوانات والناميات .وقال عكرمة : الشجرة تسبح والأسطوانة لا تسبح .وعن المقدام بن معد يكرب قال : إن التراب يسبح ما لم يبتل فإذا ابتل ترك التسبيح وإن الخرزة تسبح ما لم ترفع من موضعها فإذا رفعت تركت التسبيح وإن الورقة لتسبح ما دامت على الشجرة فإذا سقطت تركت التسبيح وإن الثوب ليسبح ما دام جديدا فإذا وسخ ترك التسبيح وإن الماء يسبح ما دام جاريا فإذا ركد ترك التسبيح وإن الوحش والطير تسبح إذا صاحت فإذا سكنت تركت التسبيح .وقال إبراهيم النخعي : وإن من شيء جماد إلا يسبح بحمده حتى صرير الباب ونقيض السقف .وقال مجاهد : كل الأشياء تسبح لله حيا كان أو ميتا أو جمادا ، وتسبيحها سبحان الله وبحمده .أخبرنا عبد الواحد المليحي أخبرنا أحمد بن عبد الله النعيمي أخبرنا محمد بن يوسف حدثنا محمد بن إسماعيل حدثنا محمد بن المثنى أخبرنا أبو أحمد الزبير أخبرنا إسرائيل عن منصور عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله قال : كنا نعد الآيات بركة وأنتم تعدونها تخويفا كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر فقل الماء فقال : " اطلبوا فضلة من ماء فجاءوا بإناء فيه ماء قليل فأدخل يده في الإناء ثم قال : حي على الطهور المبارك والبركة من الله فلقد رأيت الماء ينبع من بين أصابع رسول الله صلى الله عليه وسلم ولقد كنا نسمع تسبيح الطعام وهو يؤكل " .وقال بعض أهل المعاني : تسبح السموات والأرض والجمادات وسائر الحيوانات سوى العقلاء ما دلت بلطيف تركيبها وعجيب هيئتها على خالقها فيصير ذلك بمنزلة التسبيح منها .والأول هو المنقول عن السلف .واعلم أن لله تعالى علما في الجمادات لا يقف عليه غيره فينبغي أن يوكل علمه إليه .( ولكن لا تفقهون تسبيحهم ( أي لا تعلمون تسبيح ما عدا من يسبح بلغاتكم وألسنتكم ( إنه كان حليما غفورا (
جملة { يسبح له } الخ . حال من الضمير في { سبحانه } أي نسبحه في حال أنه { يسبح له السماوات السبع } إلخ ، أي { يسبح له } العوالم وما فيها وتنزيهه عن النقائص .واللام في قوله : { له } لام تعدية { يسبح } المضمن معنى يشهد بتنزيهه ، أو هي اللام المسماة لام التبيين كالتي في قوله : { ألم نشرح لك صدرك } [ الشرح : 1 ] وفي قولهم : حمدت الله لك .ولما أسند التسبيح إلى كثير من الأشياء التي لا تنطق دل على أنه مستعمل في الدلالة على التنزيه بدلالة الحال ، وهو معنى قوله : { ولكن لا تفقهون تسبيحهم } حيث أعرضوا عن النظر فيها فلم يهتدوا إلى ما يحف بها من الدلالة على تنزيهه عن كل ما نسبوه من الأحوال المنافية للإلهية .والخطاب في { لا تفقهون } يجوز أن يكون للمشركين جرياً على أسلوب الخطاب السابق في قوله : { إنكم لتقولون قولاً عظيماً } [ الإسراء : 40 ] وقوله : { لو كان معه آلهة كما تقولون } [ الإسراء : 42 ] لأن الذين لم يفقهوا دِلالة الموجودات على تنزيه الله تعالى هم الذين لم يثبتوا له التنزيه عن النقائص التي شهدت الموجودات حيثما توجه إليها النظر بتنزيهه عنها فلم يحرم من الاهتداء إلى شهادتها إلا الذين لم يقلعوا عن اعتقاد أضدادها . فأما المسلمون فقد اهتدوا إلى ذلك التسبيح بما أرشدهم إليه القرآن من النظر في الموجودات وإن تفاوتت مقادير الاهتداء على تفاوت القرائح والفهوم .ويجوز أن يكون لجميع الناس باعتبار انتفاء تمام العلم بذلك التسبيح .وقد مثل الإمام فخر الدين ذلك فقال : إنك إذا أخذت تُفاحة واحدة فتلك التفاحة مركبة من عدد كثير من الأجزاء التي لا تتجزأ ( أي جواهر فردة ) ، وكل واحد من تلك الأجزاء دليل تام مستقل على وجود الإله ، ولكل واحد من تلك الأجزاء التي لا تتجزأ صفاتٌ مخصوصة من الطبع والطعم واللون والرائحة والحيز والجهة ، واختصاص ذلك الجوهر الفرد بتلك الصفة المعينة هو من الجائزات فلا يُجعل ذلك الاختصاص إلا بتخصيص مخصص قادر حكيم ، فكل واحد من أجزاء تلك التفاحة دليل تام على وجود الإله تعالى ، ثم عدد تلك الأجزاء غير معلوم وأحوال تلك الصفات غير معلومة ، فلهذا المعنى قال تعالى : { ولكن لا تفقهون تسبيحهم }.ولعل إيثار فعل { لا تفقهون } دون أن يقول : لا تعلمون ، للإشارة إلى أن المنفي علم دقيق فيؤيد ما نحاه فخر الدين .وقرأ الجمهور { يسبح } بياء الغائب وقرأه أبو عمرو ، وحمزة ، والكسائي ، وحفص عن عاصم ، ويعقوب ، وخلف بتاء جماعة المؤنث والوجهان جائزان في جموع غير العاقل وغير حقيقي التأنيث .وجملة { إنه كان حليماً غفوراً } استئناف يفيد التعريض بأن مقالتهم تقتضي تعجيل العقاب لهم في الدنيا لولا أن الله عاملهم بالحلم والإمهال . وفي ذلك تعريض بالحث على الإقلاع عن مقالتهم ليغفر الله لهم .وزيادة ( كان ) للدلالة على أن الحلم والغفران صفتان له محققتان .
{ تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ } من حيوان ناطق وغير ناطق ومن أشجار ونبات وجامد وحي وميت { إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ } بلسان الحال ولسان المقال. { وَلَكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ } أي: تسبيح باقي المخلوقات التي على غير لغتكم بل يحيط بها علام الغيوب. { إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا } حيث لم يعاجل بالعقوبة من قال فيه قولا تكاد السماوات والأرض تتفطر منه وتخر له الجبال ولكنه أمهلهم وأنعم عليهم وعافاهم ورزقهم ودعاهم إلى بابه ليتوبوا من هذا الذنب العظيم ليعطيهم الثواب الجزيل ويغفر لهم ذنبهم، فلولا حلمه ومغفرته لسقطت السماوات على الأرض ولما ترك على ظهرها من دابة.
قوله تعالى : تسبح له السماوات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح بحمده ولكن لا تفقهون تسبيحهم إنه كان حليما غفوراقوله تعالى : تسبح له السماوات السبع والأرض أعاد على السماوات والأرض ضمير من يعقل ، لما أسند إليها فعل العاقل وهو التسبيح .ومن فيهن يريد الملائكة والإنس والجن .ثم عم بعد ذلك الأشياء كلها في قوله : وإن من شيء إلا يسبح بحمده . واختلف في هذا العموم ، هل هو مخصص أم لا ; فقالت فرقة : ليس مخصوصا والمراد به تسبيح الدلالة ، وكل محدث يشهد على نفسه بأن الله - عز وجل - خالق قادر . وقالت طائفة : هذا التسبيح حقيقة ، وكل شيء على العموم يسبح تسبيحا لا يسمعه البشر ولا يفقهه ، ولو كان ما قاله الأولون من أنه أثر الصنعة والدلالة لكان أمرا مفهوما ، والآية تنطق بأن هذا التسبيح لا يفقه . وأجيبوا بأن المراد بقوله : لا تفقهون الكفار الذين يعرضون عن الاعتبار فلا يفقهون حكمة الله - سبحانه وتعالى - في الأشياء . وقالت فرقة : قوله من شيء عموم ، ومعناه الخصوص في كل حي ونام ، وليس ذلك في الجمادات . ومن هذا قول عكرمة : الشجرة تسبح والأسطوان لا يسبح . وقال يزيد الرقاشي للحسن وهما في طعام وقد قدم الخوان : أيسبح هذا الخوان يا أبا سعيد ؟ فقال : قد كان يسبح مرة ; يريد أن الشجرة في زمن ثمرها واعتدالها كانت تسبح ، وأما الآن فقد صار خوانا مدهونا .[ ص: 240 ] قلت : ويستدل لهذا القول من السنة بما ثبت عن ابن عباس رضي الله - تعالى - عنهما أن النبي - صلى الله عليه وسلم - مر على قبرين فقال : إنهما ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان يمشي بالنميمة وأما الآخر فكان لا يستبرئ من البول قال : فدعا بعسيب رطب فشقه اثنين ، ثم غرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا ثم قال : لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا . فقوله - عليه الصلاة والسلام - . ما لم ييبسا إشارة إلى أنهما ما داما رطبين يسبحان ، فإذا يبسا صارا جمادا . والله أعلم . وفي مسند أبي داود الطيالسي : فتوضع على أحدهما نصفا وعلى الآخر نصفا وقال : لعله أن يهون عليهما العذاب ما دام فيهما من بلولتهما شيء . قال علماؤنا : ويستفاد من هذا غرس الأشجار وقراءة القرآن على القبور ، وإذا خفف عنهم بالأشجار فكيف بقراءة الرجل المؤمن القرآن . وقد بينا هذا المعنى في كتاب التذكرة بيانا شافيا ، وأنه يصل إلى الميت ثواب ما يهدى إليه . والحمد لله على ذلك . وعلى التأويل الثاني لا يحتاج إلى ذلك ; فإن كل شيء من الجماد وغيره يسبح .قلت : ويستدل لهذا التأويل وهذا القول من الكتاب بقوله - سبحانه وتعالى - : واذكر عبدنا داود ذا الأيد إنه أواب إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق ، وقوله : وإن منها لما يهبط من خشية الله - على قول مجاهد - ، وقوله : وتخر الجبال هدا أن دعوا للرحمن ولدا . وذكر ابن المبارك في ( دقائقه ) أخبرنا مسعر عن عبد الله بن واصل عن عوف بن عبد الله قال : قال عبد الله بن مسعود - رضي الله عنه - : إن الجبل يقول للجبل : يا فلان ، هل مر بك اليوم ذاكر لله - عز وجل - ؟ فإن قال نعم سر به . ثم قرأ عبد الله وقالوا اتخذ الرحمن ولدا الآية . قال : أفتراهن يسمعن الزور ولا يسمعن الخير . وفيه عن أنس بن مالك - رضي الله عنه - قال : ما من صباح ولا رواح إلا تنادي بقاع الأرض بعضها بعضا . يا جاراه ; هل مر بك اليوم عبد فصلى لله أو ذكر الله عليك ؟ فمن قائلة لا ، ومن قائلة نعم ، فإذا قالت نعم رأت لها بذلك فضلا عليها . وقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : لا يسمع صوت المؤذن جن ولا إنس ولا [ ص: 241 ] شجرة ولا حجر ولا مدر ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة . رواه ابن ماجه في سننه ، ومالك في موطئه من حديث أبي سعيد الخدري - رضي الله عنه - . وخرج البخاري عن عبد الله - رضي الله عنه - قال : لقد كنا نسمع تسبيح الطعام وهو يؤكل . في غير هذه الرواية عن ابن مسعود - رضي الله تعالى عنه - : كنا نأكل مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - الطعام ونحن نسمع تسبيحه . وفي صحيح مسلم عن جابر بن سمرة - رضي الله عنه - قال : قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : إني لأعرف حجرا بمكة كان يسلم علي قبل أن أبعث إني لأعرفه الآن . قيل : إنه الحجر الأسود ، والله أعلم . والأخبار في هذا المعنى كثيرة ; وقد أتينا على جملة منها في اللمع اللؤلؤية في شرح العشرينيات النبوية للفاداري - رحمه الله - ، وخبر الجذع أيضا مشهور في هذا الباب خرجه البخاري في موضع من كتابه . وإذا ثبت ذلك في جماد واحد جاز في جميع الجمادات ، ولا استحالة في شيء من ذلك ; فكل شيء يسبح للعموم . وكذا قال النخعي وغيره : هو عام فيما فيه روح وفيما لا روح فيه حتى صرير الباب . واحتجوا بالأخبار التي ذكرنا . وقيل : تسبيح الجمادات أنها تدعو الناظر إليها إلى أن يقول : سبحان الله ! لعدم الإدراك منها . وقال الشاعر :تلقى بتسبيحة من حيث ما انصرفت وتستقر حشا الرائي بترعادأي يقول من رآها : سبحان خالقها . فالصحيح أن الكل يسبح للأخبار الدالة على ذلك لو كان ذلك التسبيح تسبيح دلالة فأي تخصيص لداود ، وإنما ذلك تسبيح المقال بخلق الحياة والإنطاق بالتسبيح كما ذكرنا . وقد نصت السنة على ما دل عليه ظاهر القرآن من تسبيح كل شيء فالقول به أولى . والله أعلم . وقرأ الحسن وأبو عمرو ويعقوب وحفص وحمزة والكسائي وخلف تفقهون بالتاء لتأنيث الفاعل . الباقون بالياء ، واختاره أبو عبيد ، قال : للحائل بين الفعل والتأنيث .إنه كان حليما عن ذنوب عباده في الدنيا .غفورا للمؤمنين في الآخرة .
The truth is so complete and perfect in itself that, if any untruth is placed next to it, the truth immediately stands out as such. One example of an untruth is ascribing partners to God. Worshippers of deities call their supposed partners God’s children, but this in itself is a refutation of their claim. Firstly, if these so-called partners are given feminine gender and called God’s daughters, then immediately an objection may be raised, for the disbelievers hold that daughters belong to the weaker sex. Why then would God approve of a member of this weaker class as His partner? How surprising it would be if He gave man sons as his loving children and chose daughters for Himself! Secondly, if the partner is taken to be God’s son, —who, in the experience of man is a symbol of power and strength—this again would defy understanding, for, power is indivisible. If in any system there is more than one person invested with power, a struggle between them is bound to take place, for each one of them would want to have absolute power. Now, if there had been more than one powerful being in this universe, there would certainly have been a struggle for power and this would have created disorder and dissension. But, as there is no disorder or dissension in the universe, this proves that no such being or beings exist as have a share in God’s power. Whether God’s supposed partners are called sons or daughters, the notion of partnership clashes with reality. The truth is that the entire universe rejects all ideas that ascribe partners to God’s divinity.
The meaning of Tasbih (glorification of Allah) said by the heavens and the earth and everything present therein
Among these, the Tasbih of Allah said by all angels and believing jinn and human beings is self-evident. Everyone knows that. As for disbelieving human beings and the jinn, they obviously do not say it. Similarly, there are other things in this universe about which it is said that they are insensate, devoid of reason and intelligence. How do we rationalize their act of saying Tasbih? Some ` Ulama' say that their Tasbih is circumstantial, state-articulated, the testimony of their state of being - because, the collective condition of everything other than Allah Ta’ ala is telling us that it is neither permanent existence-wise nor survival-wise. This whole ongoing condition has been activated under the power and control of some supreme power - this testimony is its Tasbih.
But, other investigative scholars say that volitional Tasbih of Allah is particular with angels and believing jinns and human beings. But, in terms of the state of His orientation towards what He has created, Allah Ta` ala has cast every particle of this universe into the mould of a chanter of His glory. As regards those who do not believe, or do not believe in in-stitutional religion, they too generally subscribe to God and His greatness. Then, there are materialists, atheists, and modern-day communists who do not obviously subscribe to the existence of God. But, the truth of the matter is that the very existence of theirs, inclusive of all that constitutes it, is compulsively busy glorifying Allah - just as trees, rocks and dust and a zillion other things are busy recounting the glory of the most true Allah. But, this act of glorification, this Tasbih they are all engaged in, is built-in, compulsively ingrained and is responding to the call of the creational imperative. Common people do not hear it. The statement of the Qur'an: وَلَـٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ , (but you do not understand their extolling [ the act of glorifying Allah ] - 17:44) proves that this originally and elementally ingrained act of extolling Allah performed by everything en masse is something common people cannot understand. As far as circumstantially discernible act of extolling is concerned, intelligent people can identify it readily. This tells us that the act of extolling we are talking about is not simply a testimony of the incumbent's state of existence in the universe. It is real - though, beyond our comprehension. (As mentioned by al-Qurtubi)
As for the phenomenon of pebbles saying tasbih (glory be to Allah) in the blessed hand of the Holy Prophet ﷺ and which was clearly heard by the noble Sahabah, it is obviously a miracle. But, Shaykh Jalaluddin as-Suyuti while explaining this Hadith in al-Khasais al-Kubra has said that pebbles saying tasbih is not the miracle of the Holy Prophet ﷺ . As regards pebbles, they say tasbih wherever they are. In fact, what is his miracle is that once the pebbles were in his blessed hand that tasbih said by them became audible.
Imam al-Qurtubi has declared this refinement as weightier and has supported it with many proofs from the Qur'an, and Sunnah. For example, it was said about Sayyidna Dawud (علیہ السلام) in Surah Sad: إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ (We subjugated the mountains with him which used to glorify Allah, evening and morning - 48:18). And it was said about rocks in a verse of Surah al-Baqarah: وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّـهِ (and there are still others [ rocks ] which fall down in fear of Allah - 2:74). This proves that rocks have consciousness, sense and the fear of Allah. Then, refuting Christians calling Sayyidna ` Isa (علیہ السلام) Son of God, it was said in a verse of Surah Maryam: وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدًا (and the mountains fall down crumbling that they attribute to the Rahman [ Most-Merciful Allah ] a son - 19:90, 91). Again, it is evident that mountains crumbling in fear are indicative of their consciousness and sense. And once it is conceded that they have sense and consciousness, the saying of tasbih by them should not be considered something improbable.
Sayyidna ` Abdullah ibn Mas’ ud ؓ said, "a mountain says to the other mountain, 'say, 0 brother, has a man ever gone across you, someone who was good at remembering Allah?' If it says, 'yes,' this mountain is pleased with him." For his proof, Sayyidna ` Abdullah ibn 'Mas` ud ؓ recited the verse: وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَـٰنُ وَلَدًا (And they say, "the Rahman [ Most-Merciful Allah ] has taken a son" - 19:88). After that, he said, "this verse proves it that mountains are affected by listening to words of blasphemy (kufr) and are, thereupon, seized by fear. This being the truth, do you think that they listen to what is false and do not listen to what is true (haqq), do not hear Allah being remembered (dhikr) and are not affected by it?" (Qurtubi with reference to Raqa'iq ibn Mubarak) And the Holy Prophet ﷺ said, "there is no jinn, man, tree, rock and common clod of earth that hears the call of the Muezzin (mu'adhdhin), and does not bear witness to his faith and righteousness on the day of Qiyamah." (Mu'atta Imam Malik and Sunan Ibn Majah on the authority of Sayyidna Abu Said al-Khudri ؓ .
Imam al-Bukhari (رح) has reported on the authority of Sayyidna ` Abdullah ibn Mas’ ud ؓ ، who said, "we used to hear the sound of tasbih (glory to Allah) said by the food when it was being eaten." And a variant appears in another report where it is said, "when we ate with the Holy Prophet ﷺ ، we used to hear the sound of tasbih said by the food." And as narrated by Sayyidna Jabir ibn Samurah ؓ ، it appears in Sahih Muslim that the Holy Prophet ﷺ said, "I know the rock of Makkah al-Mukarramah that used to say 'salam' to me before the call of prophet-hood - and I know it even now." Some say, 'the reference is to al-Hajar al-Aswad.' Allah knows best.
Imam al-Qurtubi (رح) has said that Hadith reports relating to such matters abound. As for the story of Ustuwanah Hannanah (the dried tree serving as a column for support when the Holy Prophet ﷺ gave his Khutbah in the Masjid), it is common knowledge among Muslims all over the world. When the Holy Prophet ﷺ bypassed it while starting to deliver his Khutbah from a regular mimbar (stepped-platform), the noble Sahabah heard the sound of wailing coming from it.
After all these reports, why should it remain so far out to realize that everything in the heavens and the earth has consciousness and sense and that everything really glorifies Allah. Ibrahim (رح) says that this tasbih is universal. It includes the animate and the inanimate both. So much so that the least sound made by the panels of doors are not devoid of tasbih. Imam al-Qurtubi has said, 'If this glorification of Allah was a state-articulated tasbih, why was it made so particular to Sayyidna Dawud (علیہ السلام) in the verse referred to a little earlier? A state-articulated tasbih is something every discerning human being can sense out from everything. This makes it obvious that this tasbih was spoken, verbally and audibly.
(The seven heavens and the earth and all that is therein) of created beings (praise Him, and there is not a thing) among plants (but hymneth his praise) His command; (but ye understand not their praise) you do not understand the language in which it is said. (Lo! He is ever Clement) with His servants since He does not hasten punishment on them, (Forgiving) of those who repent.