Word Analysis — Mary 19:4
Maryam · Verse 4 of 98
Abdel Haleem Word Analysis
‘Lord, my bones have weakened and my hair is ashen grey, but never, Lord, have I ever prayed to You in vain
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| He said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| My Lord |
رَبِّ
(rabbi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| Indeed, [I] |
إِنِّى
(innī)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (have) weakened |
وَهَنَ
(wahana)
|
و ه ن |
Verb
V
|
| my bones |
ٱلْعَظْمُ
(l-ʿaẓmu)
|
ع ظ م |
Noun
Noun
|
| my bones |
مِنِّى
(minnī)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| and flared |
وَٱشْتَعَلَ
(wa-ish'taʿala)
|
ش ع ل |
Verb
V
|
| (my) head |
ٱلرَّأْسُ
(l-rasu)
|
ر أ س |
Noun
Noun
|
| (with) white |
شَيْبًا
(shayban)
|
ش ي ب |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَمْ
(walam)
|
ل م |
Prep.
Prep
|
| I have been |
أَكُنۢ
(akun)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| in (my) supplication (to) You |
بِدُعَآئِكَ
(biduʿāika)
|
د ع و |
Noun
Noun
|
| my Lord |
رَبِّ
(rabbi)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| unblessed |
شَقِيًّا
(shaqiyyan)
|
ش ق و |
Noun
Noun
|