Abdel Haleem Word Analysis

But Satan made them slip, and removed them from the state they were in. We said, ‘Get out, all of you! You are each other’s enemy. On earth you will have a place to stay and livelihood for a time.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Then made [both of] them slip
فَأَزَلَّهُمَا (fa-azallahumā)
ز ل ل
Verb
V
the Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنُ (l-shayṭānu)
ش ط ن
Noun
Noun
from it
عَنْهَا (ʿanhā)
ع ن
Prep.
Prep
and he got [both of] them out
فَأَخْرَجَهُمَا (fa-akhrajahumā)
خ ر ج
Verb
V
from what
مِمَّا (mimmā)
م ن
Prep.
Prep
they [both] were
كَانَا (kānā)
ك و ن
Verb
V
in [it]
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
And We said
وَقُلْنَا (waqul'nā)
ق و ل
Verb
V
Go down (all of you)
ٱهْبِطُوا۟ (ih'biṭū)
ه ب ط
Verb
V
some of you
بَعْضُكُمْ (baʿḍukum)
ب ع ض
Noun
Noun
to others
لِبَعْضٍ (libaʿḍin)
ب ع ض
Noun
Noun
(as) enemy
عَدُوٌّ (ʿaduwwun)
ع د و
Noun
Noun
and for you
وَلَكُمْ (walakum)
Noun
Noun
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the earth
ٱلْأَرْضِ (l-arḍi)
أ ر ض
Noun
Noun
(is) a dwelling place
مُسْتَقَرٌّ (mus'taqarrun)
ق ر ر
Noun
Noun
and a provision
وَمَتَٰعٌ (wamatāʿun)
م ت ع
Noun
Noun
for
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
a period
حِينٍ (ḥīnin)
ح ي ن
Noun
Noun