Abdel Haleem Word Analysis

Remember when We said, ‘Enter this town and eat freely there as you will, but enter its gate humbly and say, “Relieve us!” Then We shall forgive you your sins and increase the rewards of those who do good.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذْ (wa-idh)
ا ذ
Noun
Noun
We said
قُلْنَا (qul'nā)
ق و ل
Verb
V
Enter
ٱدْخُلُوا۟ (ud'khulū)
د خ ل
Verb
V
this
هَٰذِهِ (hādhihi)
ذ ل ك
Noun
Noun
town
ٱلْقَرْيَةَ (l-qaryata)
ق ر ي
Noun
Noun
then eat
فَكُلُوا۟ (fakulū)
أ ك ل
Verb
V
from
مِنْهَا (min'hā)
م ن
Prep.
Prep
wherever
حَيْثُ (ḥaythu)
ح ي ث
Noun
Noun
you wish[ed]
شِئْتُمْ (shi'tum)
ش ي أ
Verb
V
abundantly
رَغَدًا (raghadan)
ر غ د
Noun
Noun
and enter
وَٱدْخُلُوا۟ (wa-ud'khulū)
د خ ل
Verb
V
the gate
ٱلْبَابَ (l-bāba)
ب و ب
Noun
Noun
prostrating
سُجَّدًا (sujjadan)
س ج د
Noun
Noun
And say
وَقُولُوا۟ (waqūlū)
ق و ل
Verb
V
Repentance
حِطَّةٌ (ḥiṭṭatun)
ح ط ط
Noun
Noun
We will forgive
نَّغْفِرْ (naghfir)
غ ف ر
Verb
V
for you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
your sins
خَطَٰيَٰكُمْ (khaṭāyākum)
خ ط أ
Noun
Noun
And We will increase
وَسَنَزِيدُ (wasanazīdu)
ز ي د
Verb
V
the good-doers (in reward)
ٱلْمُحْسِنِينَ (l-muḥ'sinīna)
ح س ن
Noun
Noun