Abdel Haleem Word Analysis

When they meet the believers, they say, ‘We too believe.’ But when they are alone with each other they say, ‘How could you tell them about God’s revelation [to us]? They will be able to use it to argue against you before your Lord! Have you no sense?’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذَا (wa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
they meet
لَقُوا۟ (laqū)
ل ق ي
Verb
V
those who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe[d]
ءَامَنُوا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
they say
قَالُوٓا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
We have believed
ءَامَنَّا (āmannā)
أ م ن
Verb
V
But when
وَإِذَا (wa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
meet in private
خَلَا (khalā)
خ ل و
Verb
V
some of them
بَعْضُهُمْ (baʿḍuhum)
ب ع ض
Noun
Noun
with
إِلَىٰ (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
some (others)
بَعْضٍ (baʿḍin)
ب ع ض
Noun
Noun
they say
قَالُوٓا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
Do you tell them
أَتُحَدِّثُونَهُم (atuḥaddithūnahum)
ح د ث
Verb
V
what
بِمَا (bimā)
م ا
Prep.
Prep
has
فَتَحَ (fataḥa)
ف ت ح
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
to you
عَلَيْكُمْ (ʿalaykum)
ع ل ي
Prep.
Prep
so that they argue with you
لِيُحَآجُّوكُم (liyuḥājjūkum)
ح ج ج
Verb
V
therewith
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
before
عِندَ (ʿinda)
ع ن د
Noun
Noun
your Lord
رَبِّكُمْ (rabbikum)
ر ب ب
Noun
Noun
Then do (you) not
أَفَلَا (afalā)
ل ا
Prep.
Prep
understand
تَعْقِلُونَ (taʿqilūna)
ع ق ل
Verb
V