Word Analysis — The Cow 2:75
al-Baqarah · Verse 75 of 286
Abdel Haleem Word Analysis
So can you [believers] hope that such people will believe you, when some of them used to hear the words of God and then deliberately twist them, even when they understood them
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Do you hope |
أَفَتَطْمَعُونَ
(afataṭmaʿūna)
|
ط م ع |
Verb
V
|
| that |
أَن
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| they will believe |
يُؤْمِنُوا۟
(yu'minū)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| [for] you |
لَكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| while indeed |
وَقَدْ
(waqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| (there) has been |
كَانَ
(kāna)
|
ك و ن |
Verb
V
|
| a party |
فَرِيقٌ
(farīqun)
|
ف ر ق |
Noun
Noun
|
| of them |
مِّنْهُمْ
(min'hum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (who used to) hear |
يَسْمَعُونَ
(yasmaʿūna)
|
س م ع |
Verb
V
|
| (the) words |
كَلَٰمَ
(kalāma)
|
ك ل م |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| they distort it |
يُحَرِّفُونَهُۥ
(yuḥarrifūnahu)
|
ح ر ف |
Verb
V
|
| from |
مِنۢ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| after |
بَعْدِ
(baʿdi)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| [what] |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they understood it |
عَقَلُوهُ
(ʿaqalūhu)
|
ع ق ل |
Verb
V
|
| while they |
وَهُمْ
(wahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| know |
يَعْلَمُونَ
(yaʿlamūna)
|
ع ل م |
Verb
V
|