Abdel Haleem Word Analysis

“Put your child into the chest, then place him in the river. Let the river wash him on to its bank, and he will be taken in by an enemy of Mine and his.” I showered you with My love and planned that you should be reared under My watchful eye
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
That
أَنِ (ani)
أ ن
Prep.
Prep
cast him
ٱقْذِفِيهِ (iq'dhifīhi)
ق ذ ف
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the chest
ٱلتَّابُوتِ (l-tābūti)
ت ا ب و ت
Noun
Noun
then cast it
فَٱقْذِفِيهِ (fa-iq'dhifīhi)
ق ذ ف
Verb
V
in
فِى (fī)
ف ي
Prep.
Prep
the river
ٱلْيَمِّ (l-yami)
ي م م
Noun
Noun
then let cast it
فَلْيُلْقِهِ (falyul'qihi)
ل ق ي
Verb
V
the river
ٱلْيَمُّ (l-yamu)
ي م م
Noun
Noun
on the bank
بِٱلسَّاحِلِ (bil-sāḥili)
س ح ل
Noun
Noun
will take him
يَأْخُذْهُ (yakhudh'hu)
أ خ ذ
Verb
V
an enemy
عَدُوٌّ (ʿaduwwun)
ع د و
Noun
Noun
to Me
لِّى (lī)
Noun
Noun
and an enemy
وَعَدُوٌّ (waʿaduwwun)
ع د و
Noun
Noun
to him
لَّهُۥ (lahu)
Noun
Noun
And I cast
وَأَلْقَيْتُ (wa-alqaytu)
ل ق ي
Verb
V
over you
عَلَيْكَ (ʿalayka)
ع ل ي
Prep.
Prep
love
مَحَبَّةً (maḥabbatan)
ح ب ب
Noun
Noun
from Me
مِّنِّى (minnī)
م ن
Prep.
Prep
and that you may be brought up
وَلِتُصْنَعَ (walituṣ'naʿa)
ص ن ع
Verb
V
under
عَلَىٰ (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
My eye
عَيْنِىٓ (ʿaynī)
ع ي ن
Noun
Noun