Word Analysis — The Believers 23:14
al-Mu`minun · Verse 14 of 118
Abdel Haleem Word Analysis
then We made that drop into a clinging form, and We made that form into a lump of flesh, and We made that lump into bones, and We clothed those bones with flesh, and later We made him into other forms––glory be to God, the best of creators!––
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| We created |
خَلَقْنَا
(khalaqnā)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| the semen-drop |
ٱلنُّطْفَةَ
(l-nuṭ'fata)
|
ن ط ف |
Noun
Noun
|
| (into) a clinging substance |
عَلَقَةً
(ʿalaqatan)
|
ع ل ق |
Noun
Noun
|
| then We created |
فَخَلَقْنَا
(fakhalaqnā)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| the clinging substance |
ٱلْعَلَقَةَ
(l-ʿalaqata)
|
ع ل ق |
Noun
Noun
|
| (into) an embryonic lump |
مُضْغَةً
(muḍ'ghatan)
|
م ض غ |
Noun
Noun
|
| then We created |
فَخَلَقْنَا
(fakhalaqnā)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| the embryonic lump |
ٱلْمُضْغَةَ
(l-muḍ'ghata)
|
م ض غ |
Noun
Noun
|
| (into) bones |
عِظَٰمًا
(ʿiẓāman)
|
ع ظ م |
Noun
Noun
|
| then We clothed |
فَكَسَوْنَا
(fakasawnā)
|
ك س و |
Verb
V
|
| the bones |
ٱلْعِظَٰمَ
(l-ʿiẓāma)
|
ع ظ م |
Noun
Noun
|
| (with) flesh |
لَحْمًا
(laḥman)
|
ل ح م |
Noun
Noun
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| We produce it |
أَنشَأْنَٰهُ
(anshanāhu)
|
ن ش أ |
Verb
V
|
| (as) a creation |
خَلْقًا
(khalqan)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|
| another |
ءَاخَرَ
(ākhara)
|
أ خ ر |
Noun
Noun
|
| So blessed is |
فَتَبَارَكَ
(fatabāraka)
|
ب ر ك |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (the) Best |
أَحْسَنُ
(aḥsanu)
|
ح س ن |
Noun
Noun
|
| (of) the Creators |
ٱلْخَٰلِقِينَ
(l-khāliqīna)
|
خ ل ق |
Noun
Noun
|