Abdel Haleem Word Analysis

The adulterer is only [fit] to marry an adulteress or an idolatress, and the adulteress is only [fit] to marry an adulterer or an idolater: such behaviour is forbidden to believers
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
The fornicator
ٱلزَّانِى (al-zānī)
ز ن ي
Noun
Noun
(will) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
marry
يَنكِحُ (yankiḥu)
ن ك ح
Verb
V
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
a fornicatress
زَانِيَةً (zāniyatan)
ز ن ي
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
a polytheist woman
مُشْرِكَةً (mush'rikatan)
ش ر ك
Noun
Noun
and the fornicatress
وَٱلزَّانِيَةُ (wal-zāniyatu)
ز ن ي
Noun
Noun
(will) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
marry her
يَنكِحُهَآ (yankiḥuhā)
ن ك ح
Verb
V
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
a fornicator
زَانٍ (zānin)
ز ن ي
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
a polytheist man
مُشْرِكٌ (mush'rikun)
ش ر ك
Noun
Noun
And is forbidden
وَحُرِّمَ (waḥurrima)
ح ر م
Verb
V
that
ذَٰلِكَ (dhālika)
ذ ل ك
Noun
Noun
to
عَلَى (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ (l-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun