Abdel Haleem Word Analysis

They said, ‘We see you and your fol-lowers as an evil omen.’ He replied, ‘God will decide on any omen you may see: you people are being put to the test.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
They said
قَالُوا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
We consider you a bad omen
ٱطَّيَّرْنَا (iṭṭayyarnā)
ط ي ر
Verb
V
We consider you a bad omen
بِكَ (bika)
Noun
Noun
and those
وَبِمَن (wabiman)
م ن
Noun
Noun
with you
مَّعَكَ (maʿaka)
م ع
Noun
Noun
He said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Your bad omen
طَٰٓئِرُكُمْ (ṭāirukum)
ط ي ر
Noun
Noun
(is) with
عِندَ (ʿinda)
ع ن د
Noun
Noun
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
Nay
بَلْ (bal)
ب ل
Prep.
Prep
you
أَنتُمْ (antum)
Noun
Noun
(are) a people
قَوْمٌ (qawmun)
ق و م
Noun
Noun
being tested
تُفْتَنُونَ (tuf'tanūna)
ف ت ن
Verb
V