Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:165
al-Imran · Verse 165 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
Why do you [believers] say, when a calamity befalls you, even after you have inflicted twice as much damage [on your enemy], ‘How did this happen?’? [Prophet], say, ‘You brought it upon yourselves.’ God has power over everything
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Or when |
أَوَلَمَّآ
(awalammā)
|
ل م ا |
Noun
Noun
|
| struck you |
أَصَٰبَتْكُم
(aṣābatkum)
|
ص و ب |
Verb
V
|
| disaster |
مُّصِيبَةٌ
(muṣībatun)
|
ص و ب |
Noun
Noun
|
| surely |
قَدْ
(qad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| you (had) struck (them) |
أَصَبْتُم
(aṣabtum)
|
ص و ب |
Verb
V
|
| twice of it |
مِّثْلَيْهَا
(mith'layhā)
|
م ث ل |
Noun
Noun
|
| you said |
قُلْتُمْ
(qul'tum)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| From where |
أَنَّىٰ
(annā)
|
أ ن ى |
Noun
Noun
|
| (is) this |
هَٰذَا
(hādhā)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| Say |
قُلْ
(qul)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| It |
هُوَ
(huwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) |
مِنْ
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| from |
عِندِ
(ʿindi)
|
ع ن د |
Noun
Noun
|
| yourselves |
أَنفُسِكُمْ
(anfusikum)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| thing |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| All-Powerful |
قَدِيرٌ
(qadīrun)
|
ق د ر |
Noun
Noun
|