Abdel Haleem Word Analysis

God has been truly gracious to the believers in sending them a Messenger from among their own, to recite His revelations to them, to make them grow in purity, and to teach them the Scripture and wisdom- before that they were clearly astray
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Certainly
لَقَدْ (laqad)
ق د
Prep.
Prep
bestowed a Favor
مَنَّ (manna)
م ن ن
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
upon
عَلَى (ʿalā)
ع ل ي
Prep.
Prep
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ (l-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun
as
إِذْ (idh)
ا ذ
Noun
Noun
He raised
بَعَثَ (baʿatha)
ب ع ث
Verb
V
among them
فِيهِمْ (fīhim)
ف ي
Prep.
Prep
a Messenger
رَسُولًا (rasūlan)
ر س ل
Noun
Noun
from
مِّنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
themselves
أَنفُسِهِمْ (anfusihim)
ن ف س
Noun
Noun
reciting
يَتْلُوا۟ (yatlū)
ت ل و
Verb
V
to them
عَلَيْهِمْ (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
His Verses
ءَايَٰتِهِۦ (āyātihi)
أ ي ي
Noun
Noun
and purifying them
وَيُزَكِّيهِمْ (wayuzakkīhim)
ز ك و
Verb
V
and teaching them
وَيُعَلِّمُهُمُ (wayuʿallimuhumu)
ع ل م
Verb
V
the Book
ٱلْكِتَٰبَ (l-kitāba)
ك ت ب
Noun
Noun
and the wisdom
وَٱلْحِكْمَةَ (wal-ḥik'mata)
ح ك م
Noun
Noun
although
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
they were
كَانُوا۟ (kānū)
ك و ن
Verb
V
from
مِن (min)
م ن
Prep.
Prep
before (that)
قَبْلُ (qablu)
ق ب ل
Noun
Noun
certainly in
لَفِى (lafī)
ف ي
Prep.
Prep
(the) error
ضَلَٰلٍ (ḍalālin)
ض ل ل
Noun
Noun
clear
مُّبِينٍ (mubīnin)
ب ي ن
Noun
Noun