لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِینَ إِذۡ بَعَثَ فِیهِمۡ رَسُولࣰا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ یَتۡلُوا۟ عَلَیۡهِمۡ ءَایَـٰتِهِۦ وَیُزَكِّیهِمۡ وَیُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَـٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُوا۟ مِن قَبۡلُ لَفِی ضَلَـٰلࣲ مُّبِینٍ ۝١٦٤
laqad manna l-lahu ʿalā l-mu'minīna idh baʿatha fīhim rasūlan min anfusihim yatlū ʿalayhim āyātihi wayuzakkīhim wayuʿallimuhumu l-kitāba wal-ḥik'mata wa-in kānū min qablu lafī ḍalālin mubīni
Abdel Haleem: God has been truly gracious to the believers in sending them a Messenger from among their own, to recite His revelations to them, to make them grow in purity, and to teach them the Scripture and wisdom- before that they were clearly astray

Interlinear Analysis

1
laqad
قَد
Root: ق د
Prep.
2
manna
مَنَّ
Root: م ن ن
Verb
3
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
4
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
5
l-mu'minīna
مُؤْمِن
Root: أ م ن
Noun
6
idh
إِذ
Root: ا ذ
Noun
7
baʿatha
بَعَثَ
Root: ب ع ث
Verb
8
fīhim
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
rasūlan
رَسُول
Root: ر س ل
Noun
10
min
مِن
Root: م ن
Prep.
11
anfusihim
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
12
yatlū
تَلَى
Root: ت ل و
Verb
13
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
14
āyātihi
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
15
wayuzakkīhim
زَكَّى
Root: ز ك و
Verb
16
wayuʿallimuhumu
عَلَّمَ
Root: ع ل م
Verb
17
l-kitāba
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
18
wal-ḥik'mata
حِكْمَة
Root: ح ك م
Noun
19
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
20
kānū
كانَ
Root: ك و ن
Verb
21
min
مِن
Root: م ن
Prep.
22
qablu
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
23
lafī
فِي
Root: ف ي
Prep.
24
ḍalālin
ضَلال
Root: ض ل ل
Noun
25
mubīnin
مُبِين
Root: ب ي ن
Noun