Abdel Haleem Word Analysis

[rejoicing] in God’s blessing and favour, and that God will not let the reward of the believers be lost
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
They receive good tidings
يَسْتَبْشِرُونَ (yastabshirūna)
ب ش ر
Verb
V
of Favor
بِنِعْمَةٍ (biniʿ'matin)
ن ع م
Noun
Noun
from
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and Bounty
وَفَضْلٍ (wafaḍlin)
ف ض ل
Noun
Noun
and that
وَأَنَّ (wa-anna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(does) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
let go waste
يُضِيعُ (yuḍīʿu)
ض ي ع
Verb
V
(the) reward
أَجْرَ (ajra)
أ ج ر
Noun
Noun
(of) the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ (l-mu'minīna)
أ م ن
Noun
Noun