The Family of Imran, The House of Imran 3:171

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
They receive good tidings V
بِنِعْمَةٍ biniʿ'matin
of Favor Noun
مِّنَ mina
from Prep
Allah Noun
وَفَضْلٍ wafaḍlin
and Bounty Noun
وَأَنَّ wa-anna
and that Prep
Allah Noun
لَا
(does) not Prep
يُضِيعُ yuḍīʿu
let go waste V
(the) reward Noun
(of) the believers Noun

[rejoicing] in God’s blessing and favour, and that God will not let the reward of the believers be lost

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ یَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةࣲ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلࣲ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا یُضِیعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝١٧١

yastabshirūna biniʿ'matin mina l-lahi wafaḍlin wa-anna l-laha lā yuḍīʿu ajra l-mu'minīn