The Family of Imran, The House of Imran — Verse 170
3:170 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:170
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَرِحِينَ
fariḥīna
|
Rejoicing | Noun |
|
بِمَآ
bimā
|
in what | Noun |
|
ءَاتَىٰهُمُ
ātāhumu
|
bestowed them | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
مِن
min
|
of | Prep |
|
فَضْلِهِۦ
faḍlihi
|
His Bounty | Noun |
|
وَيَسْتَبْشِرُونَ
wayastabshirūna
|
and they receive good tidings | V |
|
بِٱلَّذِينَ
bi-alladhīna
|
about those who | Noun |
|
لَمْ
lam
|
(have) not | Prep |
|
يَلْحَقُوا۟
yalḥaqū
|
yet joined | V |
|
بِهِم
bihim
|
[with] them | Noun |
|
مِّنْ
min
|
[from] | Prep |
|
خَلْفِهِمْ
khalfihim
|
(but are) left behind | Noun |
|
أَلَّا
allā
|
that (there will be) no | Prep |
|
خَوْفٌ
khawfun
|
fear | Noun |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
on them | Prep |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
هُمْ
hum
|
they | Noun |
|
يَحْزَنُونَ
yaḥzanūna
|
will grieve | V |
happy with what God has given them of His favour; rejoicing that for those they have left behind who have yet to join them there is no fear, nor will they grieve
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَرِحِینَ بِمَاۤ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَیَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِینَ لَمۡ یَلۡحَقُوا۟ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَیۡهِمۡ وَلَا هُمۡ یَحۡزَنُونَ ١٧٠
fariḥīna bimā ātāhumu l-lahu min faḍlihi wayastabshirūna bi-alladhīna lam yalḥaqū bihim min khalfihim allā khawfun ʿalayhim walā hum yaḥzanūn